(GTR) Luke 17 : 17 αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν ουχι οι δεκα εκαθαρισθησαν οι δε εννεα που
(IS) Luke 17 : 17 Tada reče Isus: "Ne očistiše li se desetorica, a gdje su devetorica?
(JB) Luke 17 : 17 Nato Isus primijeti: Zar se ne očistiše desetorica?
(UKR) Luke 17 : 17 Озвав ся ж Ісус і рече: Чи не десять очистились? девять же де?
(DK) Luke 17 : 17 A Isus odgovarajući reče: ne iscijeliše li se desetorica? Gdje su dakle devetorica?
(STRT) Luke 17 : 17 apokritheis de o iēsous eipen ouchi oi deka ekatharisthēsan oi de ennea pou apokritheis de o iEsous eipen ouchi oi deka ekatharisthEsan oi de ennea pou
(TD) Luke 17 : 17 Tad Isus reče: Niste li sva desetorica izliječena? A devet drugih, gdje su oni?
(dkc) Luke 17 : 17 А Исус одговарајући рече: не исцијелише ли се десеторица? Гдје су дакле деветорица?
(AKJV) Luke 17 : 17 And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?
(ASV) Luke 17 : 17 And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but where are the nine?
(APB) Luke 17 : 17 But Yeshua answered and he said, "Were there not ten who were purified? Where are the nine?”
(DB) Luke 17 : 17 And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but the nine, where are they?
(DRB) Luke 17 : 17 And Jesus answering, said, Were not ten made clean? and where are the nine?
(ERV) Luke 17 : 17 And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but where are the nine?
(ESV) Luke 17 : 17 Then Jesus answered, “Were not ten cleansed? Where are the nine?
(GWT) Luke 17 : 17 Jesus asked, "Weren't ten men made clean? Where are the other nine?
(KJV) Luke 17 : 17 And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?
(NLT) Luke 17 : 17 Jesus asked, "Didn't I heal ten men? Where are the other nine?
(WNT) Luke 17 : 17 "Were not all ten made clean?" Jesus asked; "but where are the nine?
(WEB) Luke 17 : 17 Jesus answered, "Weren't the ten cleansed? But where are the nine?
(YLT) Luke 17 : 17 And Jesus answering said, 'Were not the ten cleansed, and the nine -- where?