(GTR)
Luke
17
:
17
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν ουχι οι δεκα εκαθαρισθησαν οι δε εννεα που
(IS)
Luke
17
:
17
Tada reče Isus: "Ne očistiše li se desetorica, a gdje su devetorica?
(JB)
Luke
17
:
17
Nato Isus primijeti: Zar se ne očistiše desetorica?
(UKR)
Luke
17
:
17
Озвав ся ж Ісус і рече: Чи не десять очистились? девять же де?
(DK)
Luke
17
:
17
A Isus odgovarajući reče: ne iscijeliše li se desetorica? Gdje su dakle devetorica?
(STRT)
Luke
17
:
17
apokritheis de o iēsous eipen ouchi oi deka ekatharisthēsan oi de ennea pou apokritheis de o iEsous eipen ouchi oi deka ekatharisthEsan oi de ennea pou
(TD)
Luke
17
:
17
Tad Isus reče: Niste li sva desetorica izliječena? A devet drugih, gdje su oni?
(dkc)
Luke
17
:
17
А Исус одговарајући рече: не исцијелише ли се десеторица? Гдје су дакле деветорица?
(AKJV)
Luke
17
:
17
And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?
(ASV)
Luke
17
:
17
And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but where are the nine?
(APB)
Luke
17
:
17
But Yeshua answered and he said, "Were there not ten who were purified? Where are the nine?”
(DB)
Luke
17
:
17
And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but the nine, where are they?
(DRB)
Luke
17
:
17
And Jesus answering, said, Were not ten made clean? and where are the nine?
(ERV)
Luke
17
:
17
And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but where are the nine?
(ESV)
Luke
17
:
17
Then Jesus answered, “Were not ten cleansed? Where are the nine?
(GWT)
Luke
17
:
17
Jesus asked, "Weren't ten men made clean? Where are the other nine?
(KJV)
Luke
17
:
17
And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?
(NLT)
Luke
17
:
17
Jesus asked, "Didn't I heal ten men? Where are the other nine?
(WNT)
Luke
17
:
17
"Were not all ten made clean?" Jesus asked; "but where are the nine?
(WEB)
Luke
17
:
17
Jesus answered, "Weren't the ten cleansed? But where are the nine?
(YLT)
Luke
17
:
17
And Jesus answering said, 'Were not the ten cleansed, and the nine -- where?