(GTR)
Luke
17
:
3
προσεχετε εαυτοις εαν δε αμαρτη εις σε ο αδελφος σου επιτιμησον αυτω και εαν μετανοηση αφες αυτω
(IS)
Luke
17
:
3
Pazite jedan na drugoga! Ako se brat tvoj ogriješi, pouči ga, bude li mu žao, oprosti mu!
(JB)
Luke
17
:
3
Čuvajte se! Pogriješi li tvoj brat, prekori ga; ako se obrati, oprosti mu.
(UKR)
Luke
17
:
3
Озирайтесь на себе. Коли погрішить проти тебе брат твій, докори йому й коли покаєть ся, прости йому.
(DK)
Luke
17
:
3
Čuvajte se. Ako ti sagriješi brat tvoj, nakaraj ga; pa ako se pokaje, oprosti mu.
(STRT)
Luke
17
:
3
prosechete eautois ean de amartē eis se o adelphos sou epitimēson autō kai ean metanoēsē aphes autō prosechete eautois ean de amartE eis se o adelphos sou epitimEson autO kai ean metanoEsE aphes autO
(TD)
Luke
17
:
3
Pazite se dobro. (Mt 18.15, 2122) Ako te tvoj brat uvrijedi, ukori ga, a ako se ne pokaje, oprosti mu.
(dkc)
Luke
17
:
3
Чувајте се. Ако ти сагријеши брат твој, накарај га; па ако се покаје, опрости му.
(AKJV)
Luke
17
:
3
Take heed to yourselves: If your brother trespass against you, rebuke him; and if he repent, forgive him.
(ASV)
Luke
17
:
3
Take heed to yourselves: if thy brother sin, rebuke him; and if he repent, forgive him.
(APB)
Luke
17
:
3
"Guard your souls. If your brother should sin, rebuke him, and if he repents, forgive him.”
(DB)
Luke
17
:
3
Take heed to yourselves: if thy brother should sin, rebuke him; and if he should repent, forgive him.
(DRB)
Luke
17
:
3
Take heed to yourselves. If thy brother sin against thee, reprove him: and if he do penance, forgive him.
(ERV)
Luke
17
:
3
Take heed to yourselves: if thy brother sin, rebuke him; and if he repent, forgive him.
(ESV)
Luke
17
:
3
Pay attention to yourselves! If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him,
(GWT)
Luke
17
:
3
So watch yourselves! "If a believer sins, correct him. If he changes the way he thinks and acts, forgive him.
(KJV)
Luke
17
:
3
Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
(NLT)
Luke
17
:
3
So watch yourselves! "If another believer sins, rebuke that person; then if there is repentance, forgive.
(WNT)
Luke
17
:
3
Be on your guard. "If your brother acts wrongly, reprove him; and if he is sorry, forgive him;
(WEB)
Luke
17
:
3
Be careful. If your brother sins against you, rebuke him. If he repents, forgive him.
(YLT)
Luke
17
:
3
'Take heed to yourselves, and, if thy brother may sin in regard to thee, rebuke him, and if he may reform, forgive him,