(GTR) Luke 17 : 3 προσεχετε εαυτοις εαν δε αμαρτη εις σε ο αδελφος σου επιτιμησον αυτω και εαν μετανοηση αφες αυτω
(IS) Luke 17 : 3 Pazite jedan na drugoga! Ako se brat tvoj ogriješi, pouči ga, bude li mu žao, oprosti mu!
(JB) Luke 17 : 3 Čuvajte se! Pogriješi li tvoj brat, prekori ga; ako se obrati, oprosti mu.
(UKR) Luke 17 : 3 Озирайтесь на себе. Коли погрішить проти тебе брат твій, докори йому й коли покаєть ся, прости йому.
(DK) Luke 17 : 3 Čuvajte se. Ako ti sagriješi brat tvoj, nakaraj ga; pa ako se pokaje, oprosti mu.
(STRT) Luke 17 : 3 prosechete eautois ean de amartē eis se o adelphos sou epitimēson autō kai ean metanoēsē aphes autō prosechete eautois ean de amartE eis se o adelphos sou epitimEson autO kai ean metanoEsE aphes autO
(TD) Luke 17 : 3 Pazite se dobro. (Mt 18.15, 2122) Ako te tvoj brat uvrijedi, ukori ga, a ako se ne pokaje, oprosti mu.
(dkc) Luke 17 : 3 Чувајте се. Ако ти сагријеши брат твој, накарај га; па ако се покаје, опрости му.
(AKJV) Luke 17 : 3 Take heed to yourselves: If your brother trespass against you, rebuke him; and if he repent, forgive him.
(ASV) Luke 17 : 3 Take heed to yourselves: if thy brother sin, rebuke him; and if he repent, forgive him.
(APB) Luke 17 : 3 "Guard your souls. If your brother should sin, rebuke him, and if he repents, forgive him.”
(DB) Luke 17 : 3 Take heed to yourselves: if thy brother should sin, rebuke him; and if he should repent, forgive him.
(DRB) Luke 17 : 3 Take heed to yourselves. If thy brother sin against thee, reprove him: and if he do penance, forgive him.
(ERV) Luke 17 : 3 Take heed to yourselves: if thy brother sin, rebuke him; and if he repent, forgive him.
(ESV) Luke 17 : 3 Pay attention to yourselves! If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him,
(GWT) Luke 17 : 3 So watch yourselves! "If a believer sins, correct him. If he changes the way he thinks and acts, forgive him.
(KJV) Luke 17 : 3 Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
(NLT) Luke 17 : 3 So watch yourselves! "If another believer sins, rebuke that person; then if there is repentance, forgive.
(WNT) Luke 17 : 3 Be on your guard. "If your brother acts wrongly, reprove him; and if he is sorry, forgive him;
(WEB) Luke 17 : 3 Be careful. If your brother sins against you, rebuke him. If he repents, forgive him.
(YLT) Luke 17 : 3 'Take heed to yourselves, and, if thy brother may sin in regard to thee, rebuke him, and if he may reform, forgive him,