(BHS) Lamentations 3 : 13 הֵבִיא בְּכִלְיֹותָי בְּנֵי אַשְׁפָּתֹו׃
(BHSCO) Lamentations 3 : 13 הביא בכליותי בני אשפתו׃
(IS) Lamentations 3 : 13 Probo mi bubrege strijelama iz tobolca svojega.
(JB) Lamentations 3 : 13 U slabine mi sasuo strelice, sinove svoga tobolca.
(GSA) Lamentations 3 : 13 εισηγαγεν τοις νεφροις μου ιους φαρετρας αυτου
(WLC) Lamentations 3 : 13 הֵבִיא֙ בְּכִלְיֹותָ֔י בְּנֵ֖י אַשְׁפָּתֹֽו׃
(DK) Lamentations 3 : 13 Ustrijeli me u bubrege strijelama iz tula svojega.
(TD) Lamentations 3 : 13 On zariva u moja križa sadržaj svojih tobolaca.
(dkc) Lamentations 3 : 13 Устријели ме у бубреге стријелама из тула својега.
(AKJV) Lamentations 3 : 13 He has caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
(ASV) Lamentations 3 : 13 He hath caused the shafts of his quiver to enter into my reins.
(DB) Lamentations 3 : 13 He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
(DRB) Lamentations 3 : 13 He. He hath shot into my reins the daughters of his quiver.
(ERV) Lamentations 3 : 13 He hath caused the shafts of his quiver to enter into my reins.
(ESV) Lamentations 3 : 13 He drove into my kidneys the arrows of his quiver;
(GWT) Lamentations 3 : 13 He has shot the arrows from his quiver into my heart.
(KJV) Lamentations 3 : 13 He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
(NLT) Lamentations 3 : 13 He shot his arrows deep into my heart.
(WEB) Lamentations 3 : 13 He has caused the shafts of his quiver to enter into my kidneys.
(YLT) Lamentations 3 : 13 He hath caused to enter into my reins The sons of His quiver.