(GSA)
Lamentations
3
:
5
ανωκοδομησεν κατ' εμου και εκυκλωσεν κεφαλην μου και εμοχθησεν
(TD)
Lamentations
3
:
5
on skuplja protiv mene i stavlja svud uokolo otrov i teškoće;
(AKJV)
Lamentations
3
:
5
He has built against me, and compassed me with gall and travail.
(ASV)
Lamentations
3
:
5
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
(DB)
Lamentations
3
:
5
He hath built against me, and encompassed me with gall and toil.
(DRB)
Lamentations
3
:
5
Beth. He hath built round about me, and he hath compassed me with gall and labour.
(ERV)
Lamentations
3
:
5
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
(ESV)
Lamentations
3
:
5
he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation;
(GWT)
Lamentations
3
:
5
He has attacked me and surrounded me with bitterness and hardship.
(KJV)
Lamentations
3
:
5
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
(NLT)
Lamentations
3
:
5
He has besieged and surrounded me with anguish and distress.
(WEB)
Lamentations
3
:
5
He has built against me, and surrounded me with gall and travail.
(YLT)
Lamentations
3
:
5
He hath built up against me, And setteth round poverty and weariness.