(BHS) Lamentations 3 : 6 בְּמַחֲשַׁכִּים הֹושִׁיבַנִי כְּמֵתֵי עֹולָם׃ ס
(BHSCO) Lamentations 3 : 6 במחשכים הושיבני כמתי עולם׃ ס
(IS) Lamentations 3 : 6 U tamu me obavio kao mrtvace davnih vremena.
(JB) Lamentations 3 : 6 Pustio me da živim u tminama kao mrtvaci vječiti.
(GSA) Lamentations 3 : 6 εν σκοτεινοις εκαθισεν με ως νεκρους αιωνος
(WLC) Lamentations 3 : 6 בְּמַחֲשַׁכִּ֥ים הֹושִׁיבַ֖נִי כְּמֵתֵ֥י עֹולָֽם׃ ס
(DK) Lamentations 3 : 6 Posadi me u tamu kao umrle odavna.
(TD) Lamentations 3 : 6 u tminama on me nagoni stanovati kao mrtvaci iz tmina vremenskih. (Gimel)
(dkc) Lamentations 3 : 6 Посади ме у таму као умрле одавна.
(AKJV) Lamentations 3 : 6 He has set me in dark places, as they that be dead of old.
(ASV) Lamentations 3 : 6 He hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
(DB) Lamentations 3 : 6 He hath made me to dwell in dark places as those that have been long dead.
(DRB) Lamentations 3 : 6 Beth. He hath set me in dark places as those that are dead for ever.
(ERV) Lamentations 3 : 6 He hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
(ESV) Lamentations 3 : 6 he has made me dwell in darkness like the dead of long ago.
(GWT) Lamentations 3 : 6 He has made me live in darkness, like those who died a long time ago.
(KJV) Lamentations 3 : 6 He hath set me in dark places, as they that be dead of old.
(NLT) Lamentations 3 : 6 He has buried me in a dark place, like those long dead.
(WEB) Lamentations 3 : 6 He has made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
(YLT) Lamentations 3 : 6 In dark places He hath caused me to dwell, As the dead of old.