(BHS) Lamentations 3 : 3 אַךְ בִּי יָשֻׁב יַהֲפֹךְ יָדֹו כָּל־הַיֹּום׃ ס
(BHSCO) Lamentations 3 : 3 אך בי ישב יהפך ידו כל־היום׃ ס
(IS) Lamentations 3 : 3 Proti meni obraća ruku svoju uvijek iznova povazdan.
(JB) Lamentations 3 : 3 I upravo mene bije i udara bez prestanka njegova ruka.
(GSA) Lamentations 3 : 3 πλην εν εμοι επεστρεψεν χειρα αυτου ολην την ημεραν
(WLC) Lamentations 3 : 3 אַ֣ךְ בִּ֥י יָשֻׁ֛ב יַהֲפֹ֥ךְ יָדֹ֖ו כָּל־הַיֹּֽום׃ ס
(DK) Lamentations 3 : 3 Samo se na me obraća, obraća ruku svoju po vas dan.
(TD) Lamentations 3 : 3 u tmini, a ne u svjetlosti; da, protiv mene on počinje okretati svoju pesnicu cijelog dana. (Bet)
(dkc) Lamentations 3 : 3 Само се на ме обраћа, обраћа руку своју по вас дан.
(AKJV) Lamentations 3 : 3 Surely against me is he turned; he turns his hand against me all the day.
(ASV) Lamentations 3 : 3 Surely against me he turneth his hand again and again all the day.
(DB) Lamentations 3 : 3 Surely against me hath he turned again and again his hand all the day.
(DRB) Lamentations 3 : 3 Aleph. Only against me he hath turned, and turned again his hand all the day.
(ERV) Lamentations 3 : 3 Surely against me he turneth his hand again and again all the day.
(ESV) Lamentations 3 : 3 surely against me he turns his hand again and again the whole day long.
(GWT) Lamentations 3 : 3 He beat me again and again all day long.
(KJV) Lamentations 3 : 3 Surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day.
(NLT) Lamentations 3 : 3 He has turned his hand against me again and again, all day long.
(WEB) Lamentations 3 : 3 Surely against me he turns his hand again and again all the day.
(YLT) Lamentations 3 : 3 Surely against me He turneth back, He turneth His hand all the day.