(BHS) Lamentations 3 : 8 גַּם כִּי אֶזְעַק וַאֲשַׁוֵּעַ שָׂתַם תְּפִלָּתִי׃
(BHSCO) Lamentations 3 : 8 גם כי אזעק ואשוע שתם תפלתי׃
(IS) Lamentations 3 : 8 Kad vičem i zovem, on ne čuje vapaja mojega,
(JB) Lamentations 3 : 8 Kada sam vikao i zapomagao, molitvu je moju odbijao.
(GSA) Lamentations 3 : 8 και γε κεκραξομαι και βοησω απεφραξεν προσευχην μου
(WLC) Lamentations 3 : 8 גַּ֣ם כִּ֤י אֶזְעַק֙ וַאֲשַׁוֵּ֔עַ שָׂתַ֖ם תְּפִלָּתִֽי׃
(DK) Lamentations 3 : 8 Kad vičem i vapijem, odbija molitvu moju.
(TD) Lamentations 3 : 8 ja sam vikao i pozivao u pomoć, on zagušuje moju molitvu.
(dkc) Lamentations 3 : 8 Кад вичем и вапијем, одбија молитву моју.
(AKJV) Lamentations 3 : 8 Also when I cry and shout, he shuts out my prayer.
(ASV) Lamentations 3 : 8 Yea, when I cry, and call for help, he shutteth out my prayer.
(DB) Lamentations 3 : 8 Even when I cry and shout, he shutteth out my prayer.
(DRB) Lamentations 3 : 8 Ghimel. Yea, and when I cry, and entreat, he hath shut out my prayer.
(ERV) Lamentations 3 : 8 Yea, when I cry and call for help, he shutteth out my prayer.
(ESV) Lamentations 3 : 8 though I call and cry for help, he shuts out my prayer;
(GWT) Lamentations 3 : 8 Even when I cry and call for help, he shuts out my prayer.
(KJV) Lamentations 3 : 8 Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer.
(NLT) Lamentations 3 : 8 And though I cry and shout, he has shut out my prayers.
(WEB) Lamentations 3 : 8 Yes, when I cry, and call for help, he shuts out my prayer.
(YLT) Lamentations 3 : 8 Also when I call and cry out, He hath shut out my prayer.