(BHS) Lamentations 3 : 41 נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל־כַּפָּיִם אֶל־אֵל בַּשָּׁמָיִם׃
(BHSCO) Lamentations 3 : 41 נשא לבבנו אל־כפים אל־אל בשמים׃
(IS) Lamentations 3 : 41 Podignimo srce i ruke k Bogu u nebu!
(JB) Lamentations 3 : 41 Dignimo svoje srce i ruke svoje k Bogu koji je na nebesima.
(GSA) Lamentations 3 : 41 αναλαβωμεν καρδιας ημων επι χειρων προς υψηλον εν ουρανω
(WLC) Lamentations 3 : 41 נִשָּׂ֤א לְבָבֵ֙נוּ֙ אֶל־כַּפָּ֔יִם אֶל־אֵ֖ל בַּשָּׁמָֽיִם׃
(DK) Lamentations 3 : 41 Podignimo srce svoje i ruke k Bogu na nebesima.
(TD) Lamentations 3 : 41 U isto vrijeme kad i naše ruke, podignimo svoje srce prema Bogu koji je u nebesima.
(dkc) Lamentations 3 : 41 Подигнимо срце своје и руке к Богу на небесима.
(AKJV) Lamentations 3 : 41 Let us lift up our heart with our hands to God in the heavens.
(ASV) Lamentations 3 : 41 Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.
(DB) Lamentations 3 : 41 Let us lift up our heart with our hands unto ùGod in the heavens.
(DRB) Lamentations 3 : 41 Nun. Let us lift up our hearts with our hands to the Lord in the heavens.
(ERV) Lamentations 3 : 41 Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.
(ESV) Lamentations 3 : 41 Let us lift up our hearts and hands to God in heaven:
(GWT) Lamentations 3 : 41 Let us raise our hearts and hands to God in heaven.
(KJV) Lamentations 3 : 41 Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.
(NLT) Lamentations 3 : 41 Let us lift our hearts and hands to God in heaven and say,
(WEB) Lamentations 3 : 41 Let us lift up our heart with our hands to God in the heavens.
(YLT) Lamentations 3 : 41 We lift up our heart on the hands unto God in the heavens.