(BHS)
Psalms
89
:
31
אִם־חֻקֹּתַי יְחַלֵּלוּ וּמִצְוֹתַי לֹא יִשְׁמֹרוּ׃
(IS)
Psalms
89
:
31
Ako oskvrne zapovijedi moje i ustanove moje ne sačuvaj,
(JB)
Psalms
89
:
31
ako li prestupe odredbe moje i ne budu čuvali zapovijedi mojih;
(GSA)
Psalms
89
:
31
εαν τα δικαιωματα μου βεβηλωσουσιν και τας εντολας μου μη φυλαξωσιν
(WLC)
Psalms
89
:
31
אִם־חֻקֹּתַ֥י יְחַלֵּ֑לוּ וּ֝מִצְוֹתַ֗י לֹ֣א יִשְׁמֹֽרוּ׃
(DK)
Psalms
89
:
31
Ako pogaze uredbe moje, i zapovijesti mojih ne sačuvaju,
(TD)
Psalms
89
:
31
Ako njegovi sinovi napuste moj zakon, i ne slijede moje pravo,
(dkc)
Psalms
89
:
31
Ако погазе уредбе моје, и заповијести мојих не сачувају,
(AKJV)
Psalms
89
:
31
If they break my statutes, and keep not my commandments;
(ASV)
Psalms
89
:
31
If they break my statutes, And keep not my commandments;
(DB)
Psalms
89
:
31
If they profane my statutes, and keep not my commandments:
(DRB)
Psalms
89
:
31
If they profane my justices: and keep not my commandments:
(ERV)
Psalms
89
:
31
If they break my statutes, and keep not my commandments;
(ESV)
Psalms
89
:
31
if they violate my statutes and do not keep my commandments,
(GWT)
Psalms
89
:
31
if they violate my laws and do not obey my commandments,
(KJV)
Psalms
89
:
31
If they break my statutes, and keep not my commandments;
(NLT)
Psalms
89
:
31
if they do not obey my decrees and fail to keep my commands,
(WEB)
Psalms
89
:
31
if they break my statutes, and don't keep my commandments;
(YLT)
Psalms
89
:
31
If My statutes they pollute, And My commands do not keep,