(BHS) Psalms 89 : 17 כִּי־תִפְאֶרֶת עֻזָּמֹו אָתָּה וּבִרְצֹנְךָ [כ תָּרִים] [ק תָּרוּם] קַרְנֵנוּ׃
(BHSCO) Psalms 89 : 17 כי־תפארת עזמו אתה וברצנך [כ תרים] [ק תרום] קרננו׃
(IS) Psalms 89 : 17 Fer si ti sjajna snaga naša, po milosti tvojoj raste moć naša.
(JB) Psalms 89 : 17 Jer ti si ures moći njegove, po tvojoj milosti raste snaga naša.
(GSA) Psalms 89 : 17 οτι το καυχημα της δυναμεως αυτων ει συ και εν τη ευδοκια σου υψωθησεται το κερας ημων
(WLC) Psalms 89 : 17 כִּֽי־תִפְאֶ֣רֶת עֻזָּ֣מֹו אָ֑תָּה וּ֝בִרְצֹנְךָ֗ [תָּרִים כ] (תָּר֥וּם ק) קַרְנֵֽנוּ׃
(DK) Psalms 89 : 17 Jer si ti krasota sile njihove, i po milosti tvojoj uzvišuje se rog naš.
(TD) Psalms 89 : 17 Tvom imenu, oni će plesati od radosti cijeli dan, zbog tvoje tvoje pravde oni ponovo ustaju.
(dkc) Psalms 89 : 17 Јер си ти красота силе њихове, и по милости твојој узвишује се рог наш.
(AKJV) Psalms 89 : 17 For you are the glory of their strength: and in your favor our horn shall be exalted.
(ASV) Psalms 89 : 17 For thou art the glory of their strength; And in thy favor our horn shall be exalted.
(DB) Psalms 89 : 17 For thou art the glory of their strength; and in thy favour our horn shall be exalted.
(DRB) Psalms 89 : 17 For thou art the glory of their strength: and in thy good pleasure shall our horn be exalted.
(ERV) Psalms 89 : 17 For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.
(ESV) Psalms 89 : 17 For you are the glory of their strength; by your favor our horn is exalted.
(GWT) Psalms 89 : 17 because you are the glory of their strength. By your favor you give us victory.
(KJV) Psalms 89 : 17 For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.
(NLT) Psalms 89 : 17 You are their glorious strength. It pleases you to make us strong.
(WEB) Psalms 89 : 17 For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted.
(YLT) Psalms 89 : 17 For the beauty of their strength art Thou, And in Thy good will is our horn exalted,