(GTR)
Matthew
25
:
19
μετα δε χρονον πολυν ερχεται ο κυριος των δουλων εκεινων και συναιρει μετ αυτων λογον
(IS)
Matthew
25
:
19
Iza dugog vremena dođe natrag gospodar onih sluga i počne se računati s njima
(JB)
Matthew
25
:
19
Nakon dugo vremena dođe gospodar tih slugu i zatraži od njih račun.
(UKR)
Matthew
25
:
19
По довгому ж часу, приходить пан слуг тих, і бере перелік із них.
(DK)
Matthew
25
:
19
A po dugom vremenu dođe gospodar tijeh sluga, i stade se računiti s njima.
(STRT)
Matthew
25
:
19
meta de chronon polun erchetai o kurios tōn doulōn ekeinōn kai sunairei met autōn logon meta de chronon polun erchetai o kurios tOn doulOn ekeinOn kai sunairei met autOn logon
(TD)
Matthew
25
:
19
Dugo vremena poslije, stiže gospodar tih slugu, i on poravna svoje račune s njima.
(dkc)
Matthew
25
:
19
А по другом времену дође господар тијех слуга, и стаде се рачунити с њима.
(AKJV)
Matthew
25
:
19
After a long time the lord of those servants comes, and reckons with them.
(ASV)
Matthew
25
:
19
Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them.
(APB)
Matthew
25
:
19
After much time, the lord of the servants came and took an account of them.
(DB)
Matthew
25
:
19
And after a long time the lord of those bondmen comes and reckons with them.
(DRB)
Matthew
25
:
19
But after a long time the lord of those servants came, and reckoned with them.
(ERV)
Matthew
25
:
19
Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them.
(ESV)
Matthew
25
:
19
Now after a long time the master of those servants came and settled accounts with them.
(GWT)
Matthew
25
:
19
"After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them.
(KJV)
Matthew
25
:
19
After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
(NLT)
Matthew
25
:
19
"After a long time their master returned from his trip and called them to give an account of how they had used his money.
(WNT)
Matthew
25
:
19
"After a long lapse of time the master of those servants returned, and had a reckoning with them.
(WEB)
Matthew
25
:
19
"Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them.
(YLT)
Matthew
25
:
19
'And after a long time cometh the lord of those servants, and taketh reckoning with them;