(GTR) Matthew 25 : 19 μετα δε χρονον πολυν ερχεται ο κυριος των δουλων εκεινων και συναιρει μετ αυτων λογον
(IS) Matthew 25 : 19 Iza dugog vremena dođe natrag gospodar onih sluga i počne se računati s njima
(JB) Matthew 25 : 19 Nakon dugo vremena dođe gospodar tih slugu i zatraži od njih račun.
(UKR) Matthew 25 : 19 По довгому ж часу, приходить пан слуг тих, і бере перелік із них.
(DK) Matthew 25 : 19 A po dugom vremenu dođe gospodar tijeh sluga, i stade se računiti s njima.
(STRT) Matthew 25 : 19 meta de chronon polun erchetai o kurios tōn doulōn ekeinōn kai sunairei met autōn logon meta de chronon polun erchetai o kurios tOn doulOn ekeinOn kai sunairei met autOn logon
(TD) Matthew 25 : 19 Dugo vremena poslije, stiže gospodar tih slugu, i on poravna svoje račune s njima.
(dkc) Matthew 25 : 19 А по другом времену дође господар тијех слуга, и стаде се рачунити с њима.
(AKJV) Matthew 25 : 19 After a long time the lord of those servants comes, and reckons with them.
(ASV) Matthew 25 : 19 Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them.
(APB) Matthew 25 : 19 After much time, the lord of the servants came and took an account of them.
(DB) Matthew 25 : 19 And after a long time the lord of those bondmen comes and reckons with them.
(DRB) Matthew 25 : 19 But after a long time the lord of those servants came, and reckoned with them.
(ERV) Matthew 25 : 19 Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them.
(ESV) Matthew 25 : 19 Now after a long time the master of those servants came and settled accounts with them.
(GWT) Matthew 25 : 19 "After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them.
(KJV) Matthew 25 : 19 After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
(NLT) Matthew 25 : 19 "After a long time their master returned from his trip and called them to give an account of how they had used his money.
(WNT) Matthew 25 : 19 "After a long lapse of time the master of those servants returned, and had a reckoning with them.
(WEB) Matthew 25 : 19 "Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them.
(YLT) Matthew 25 : 19 'And after a long time cometh the lord of those servants, and taketh reckoning with them;