(GTR) Matthew 5 : 5 μακαριοι οι πραεις οτι αυτοι κληρονομησουσιν την γην
(IS) Matthew 5 : 5 Blagoslovljeni su krotki! Oni će posjedovati zemlju.
(JB) Matthew 5 : 5 Blago krotkima: oni će baštiniti zemlju!
(UKR) Matthew 5 : 5 Блаженні тихі, бо такі осягнуть землю.
(DK) Matthew 5 : 5 Blago krotkima, jer će naslijediti zemlju;
(STRT) Matthew 5 : 5 makarioi oi praeis oti autoi klēronomēsousin tēn gēn makarioi oi praeis oti autoi klEronomEsousin tEn gEn
(TD) Matthew 5 : 5 Blaženi oni koji plaču: oni će biti ut- ješeni.
(dkc) Matthew 5 : 5 Благо кроткима, јер ће наслиједити земљу;
(AKJV) Matthew 5 : 5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
(ASV) Matthew 5 : 5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
(APB) Matthew 5 : 5 Blessed are they who are meek, for they will inherit the earth.
(DB) Matthew 5 : 5 Blessed the meek, for they shall inherit the earth.
(DRB) Matthew 5 : 5 Blessed are the meek: for they shall possess the land.
(ERV) Matthew 5 : 5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
(ESV) Matthew 5 : 5 “Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
(GWT) Matthew 5 : 5 Blessed are those who are gentle. They will inherit the earth.
(KJV) Matthew 5 : 5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
(NLT) Matthew 5 : 5 God blesses those who are humble, for they will inherit the whole earth.
(WNT) Matthew 5 : 5 "Blessed are the meek, for they as heirs shall obtain possession of the earth.
(WEB) Matthew 5 : 5 Blessed are the gentle, for they shall inherit the earth.
(YLT) Matthew 5 : 5 'Happy the meek -- because they shall inherit the land.