(GTR)
Matthew
5
:
5
μακαριοι οι πραεις οτι αυτοι κληρονομησουσιν την γην
(IS)
Matthew
5
:
5
Blagoslovljeni su krotki! Oni će posjedovati zemlju.
(JB)
Matthew
5
:
5
Blago krotkima: oni će baštiniti zemlju!
(DK)
Matthew
5
:
5
Blago krotkima, jer će naslijediti zemlju;
(STRT)
Matthew
5
:
5
makarioi oi praeis oti autoi klēronomēsousin tēn gēn makarioi oi praeis oti autoi klEronomEsousin tEn gEn
(TD)
Matthew
5
:
5
Blaženi oni koji plaču: oni će biti ut- ješeni.
(dkc)
Matthew
5
:
5
Благо кроткима, јер ће наслиједити земљу;
(AKJV)
Matthew
5
:
5
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
(ASV)
Matthew
5
:
5
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
(APB)
Matthew
5
:
5
Blessed are they who are meek, for they will inherit the earth.
(DB)
Matthew
5
:
5
Blessed the meek, for they shall inherit the earth.
(DRB)
Matthew
5
:
5
Blessed are the meek: for they shall possess the land.
(ERV)
Matthew
5
:
5
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
(ESV)
Matthew
5
:
5
“Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
(GWT)
Matthew
5
:
5
Blessed are those who are gentle. They will inherit the earth.
(KJV)
Matthew
5
:
5
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
(NLT)
Matthew
5
:
5
God blesses those who are humble, for they will inherit the whole earth.
(WNT)
Matthew
5
:
5
"Blessed are the meek, for they as heirs shall obtain possession of the earth.
(WEB)
Matthew
5
:
5
Blessed are the gentle, for they shall inherit the earth.
(YLT)
Matthew
5
:
5
'Happy the meek -- because they shall inherit the land.