(BHS) Proverbs 22 : 11 אֹהֵב [כ טְהֹור] [ק טְהָר]־לֵב חֵן שְׂפָתָיו רֵעֵהוּ מֶלֶךְ׃
(BHSCO) Proverbs 22 : 11 אהב [כ טהור] [ק טהר]־לב חן שפתיו רעהו מלך׃
(IS) Proverbs 22 : 11 Tko ljubi čistoću srca, i čije usne prijatno govore, njemu je kralj prijatelj. '
(JB) Proverbs 22 : 11 Jahve ljubi čisto srce, i tko je ljubeznih usana, kralj mu je prijatelj.
(GSA) Proverbs 22 : 11 αγαπα κυριος οσιας καρδιας δεκτοι δε αυτω παντες αμωμοι χειλεσιν ποιμαινει βασιλευς
(WLC) Proverbs 22 : 11 אֹהֵ֥ב [טְהֹור־ כ] (טְהָר־לֵ֑ב ק) חֵ֥ן פָתָ֗יו רֵעֵ֥הוּ מֶֽלֶךְ׃
(DK) Proverbs 22 : 11 Ko ljubi čisto srce, i čije su usne ljubazne, njemu je car prijatelj.
(TD) Proverbs 22 : 11 Onaj koji voli čovjeka čistog srca i čije su riječi dobrohotne, kralj je njegov prijatelj.
(dkc) Proverbs 22 : 11 Ко љуби чисто срце, и чије су усне љубазне, њему је цар пријатељ.
(AKJV) Proverbs 22 : 11 He that loves pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
(ASV) Proverbs 22 : 11 He that loveth pureness of heart, For the grace of his lips the king will be his friend.
(DB) Proverbs 22 : 11 He that loveth pureness of heart, upon whose lips is grace, the king is his friend.
(DRB) Proverbs 22 : 11 He that loveth cleanness of heart, for the grace of his lips shall have the king for his friend.
(ERV) Proverbs 22 : 11 He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
(ESV) Proverbs 22 : 11 He who loves purity of heart, and whose speech is gracious, will have the king as his friend.
(GWT) Proverbs 22 : 11 Whoever loves a pure heart and whoever speaks graciously has a king as his friend.
(KJV) Proverbs 22 : 11 He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
(NLT) Proverbs 22 : 11 Whoever loves a pure heart and gracious speech will have the king as a friend.
(WEB) Proverbs 22 : 11 He who loves purity of heart and speaks gracefully is the king's friend.
(YLT) Proverbs 22 : 11 Whoso is loving cleanness of heart, Grace are his lips, a king is his friend.