(BHS)
Proverbs
22
:
12
עֵינֵי יְהוָה נָצְרוּ דָעַת וַיְסַלֵּף דִּבְרֵי בֹגֵד׃
(IS)
Proverbs
22
:
12
Oči Gospodnje čuvaju mudroga; osnove nevjernoga on poništava.
(JB)
Proverbs
22
:
12
Pogled Jahvin čuva znanje, Jahve pomućuje riječi bezbožnika.
(GSA)
Proverbs
22
:
12
οι δε οφθαλμοι κυριου διατηρουσιν αισθησιν φαυλιζει δε λογους παρανομος
(WLC)
Proverbs
22
:
12
עֵינֵ֣י יְ֭הוָה נָ֣צְרוּ דָ֑עַת וַ֝יְסַלֵּ֗ף דִּבְרֵ֥י בֹגֵֽד׃
(DK)
Proverbs
22
:
12
Oči Gospodnje čuvaju znanje, a poslove bezakonikove obara.
(TD)
Proverbs
22
:
12
Oči GOSPODOVE bdiju nad znanjem; on smućuje riječi podmuklom.
(dkc)
Proverbs
22
:
12
Очи Господње чувају знање, а послове безаконикове обара.
(AKJV)
Proverbs
22
:
12
The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthrows the words of the transgressor.
(ASV)
Proverbs
22
:
12
The eyes of Jehovah preserve him that hath knowledge; But he overthroweth the words of the treacherous man.
(DB)
Proverbs
22
:
12
The eyes of Jehovah preserve knowledge; but he overthroweth the words of the unfaithful.
(DRB)
Proverbs
22
:
12
The eyes of the Lord preserve knowledge: and the words of the unjust are overthrown.
(ERV)
Proverbs
22
:
12
The eyes of the LORD preserve him that hath knowledge, but he overthroweth the words of the treacherous man.
(ESV)
Proverbs
22
:
12
The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the traitor.
(GWT)
Proverbs
22
:
12
The LORD's eyes watch over knowledge, but he overturns the words of a treacherous person.
(KJV)
Proverbs
22
:
12
The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
(NLT)
Proverbs
22
:
12
The LORD preserves those with knowledge, but he ruins the plans of the treacherous.
(WEB)
Proverbs
22
:
12
The eyes of Yahweh watch over knowledge; but he frustrates the words of the unfaithful.
(YLT)
Proverbs
22
:
12
The eyes of Jehovah have kept knowledge, And He overthroweth the words of the treacherous.