(GTR) Luke 7 : 11 και εγενετο εν τη εξης επορευετο εις πολιν καλουμενην ναιν και συνεπορευοντο αυτω οι μαθηται αυτου ικανοι και οχλος πολυς
(IS) Luke 7 : 11 Potom otide u grad po imenu Nain. S njim su išli učenici njegovi i mnogobrojan narod.
(JB) Luke 7 : 11 Nakon toga uputi se Isus u grad zvani Nain. Pratili ga njegovi učenici i silan svijet.
(UKR) Luke 7 : 11 І сталось опісля, ійшов Він у город, званий Наш, і йшло з Ним доволї учеників Його, й багато народу.
(DK) Luke 7 : 11 I potom iđaše u grad koji se zove Nain, i s njim iđahu mnogi učenici njegovi i mnoštvo naroda.
(STRT) Luke 7 : 11 kai egeneto en tē exēs eporeueto eis polin kaloumenēn nain kai suneporeuonto autō oi mathētai autou ikanoi kai ochlos polus kai egeneto en tE exEs eporeueto eis polin kaloumenEn nain kai suneporeuonto autO oi mathEtai autou ikanoi kai ochlos polus
(TD) Luke 7 : 11 A, Isus se potom nađe u jednom gradu zvanom Nain . Njegovi učenici putovaše s njim, kao i jedno veliko mnoštvo.
(dkc) Luke 7 : 11 И потом иђаше у град који се зови Наин, и с њим иђаху многи ученици његови и мноштво народа.
(AKJV) Luke 7 : 11 And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.
(ASV) Luke 7 : 11 And it came to pass soon afterwards, that he went to a city called Nain; and his disciples went with him, and a great multitude.
(APB) Luke 7 : 11 And it happened the day after, he went to the city whose name was Nain, and his disciples were with him and the crowds.
(DB) Luke 7 : 11 And it came to pass afterwards he went into a city called Nain, and many of his disciples and a great crowd went with him.
(DRB) Luke 7 : 11 And it came to pass afterwards, that he went into a city that is called Naim; and there went with him his disciples, and a great multitude.
(ERV) Luke 7 : 11 And it came to pass soon afterwards, that he went to a city called Nain; and his disciples went with him, and a great multitude.
(ESV) Luke 7 : 11 Soon afterward he went to a town called Nain, and his disciples and a great crowd went with him.
(GWT) Luke 7 : 11 Soon afterward, Jesus went to a city called Nain. His disciples and a large crowd went with him.
(KJV) Luke 7 : 11 And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.
(NLT) Luke 7 : 11 Soon afterward Jesus went with his disciples to the village of Nain, and a large crowd followed him.
(WNT) Luke 7 : 11 Shortly afterwards He went to a town called Nain, attended by His disciples and a great crowd of people.
(WEB) Luke 7 : 11 It happened soon afterwards, that he went to a city called Nain. Many of his disciples, along with a great multitude, went with him.
(YLT) Luke 7 : 11 And it came to pass, on the morrow, he was going on to a city called Nain, and there were going with him many of his disciples, and a great multitude,