(BHS) Isaiah 14 : 18 כָּל־מַלְכֵי גֹויִם כֻּלָּם שָׁכְבוּ בְכָבֹוד אִישׁ בְּבֵיתֹו׃
(BHSCO) Isaiah 14 : 18 כל־מלכי גוים כלם שכבו בכבוד איש בביתו׃
(IS) Isaiah 14 : 18 Svi kraljevi naroda počivaju u časti, svaki u svojoj kući.
(JB) Isaiah 14 : 18 Kraljevi naroda svi u časti počivaju, svaki u svojoj grobnici.
(GSA) Isaiah 14 : 18 παντες οι βασιλεις των εθνων εκοιμηθησαν εν τιμη ανθρωπος εν τω οικω αυτου
(WLC) Isaiah 14 : 18 כָּל־מַלְכֵ֥י גֹויִ֖ם כֻּלָּ֑ם שָׁכְב֥וּ בְכָבֹ֖וד אִ֥ישׁ בְּבֵיתֹֽו׃
(DK) Isaiah 14 : 18 Svi carevi narodni, svikoliki, leže slavno, svaki u svojoj kući.
(TD) Isaiah 14 : 18 Svi kraljevi naroda, bez izuzetka, počivaju s čašću; svaki u svojem grobu.
(dkc) Isaiah 14 : 18 Сви цареви народни, свиколики, леже славно, сваки у својој кући.
(AKJV) Isaiah 14 : 18 All the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every one in his own house.
(ASV) Isaiah 14 : 18 All the kings of the nations, all of them, sleep in glory, every one in his own house.
(DB) Isaiah 14 : 18 All the kings of the nations, all of them, lie in glory, every one in his own house;
(DRB) Isaiah 14 : 18 All the kings of the nations have all of them slept in glory, every one in his own house.
(ERV) Isaiah 14 : 18 All the kings of the nations, all of them, sleep in glory, every one in his own house.
(ESV) Isaiah 14 : 18 All the kings of the nations lie in glory, each in his own tomb;
(GWT) Isaiah 14 : 18 All the kings of the nations, all of them, have been buried with honor, each in his own tomb.
(KJV) Isaiah 14 : 18 All the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every one in his own house.
(NLT) Isaiah 14 : 18 "The kings of the nations lie in stately glory, each in his own tomb,
(WEB) Isaiah 14 : 18 All the kings of the nations, sleep in glory, everyone in his own house.
(YLT) Isaiah 14 : 18 All kings of nations -- all of them, Have lain down in honour, each in his house,