(BHS) Isaiah 14 : 3 וְהָיָה בְּיֹום הָנִיחַ יְהוָה לְךָ מֵעָצְבְּךָ וּמֵרָגְזֶךָ וּמִן־הָעֲבֹדָה הַקָּשָׁה אֲשֶׁר עֻבַּד־בָּךְ׃
(BHSCO) Isaiah 14 : 3 והיה ביום הניח יהוה לך מעצבך ומרגזך ומן־העבדה הקשה אשר עבד־בך׃
(IS) Isaiah 14 : 3 dim te onda smiri Gospod od tvoje nevolje i muke i od ljutoga ropstva tvojega, kojim si bio pritisnut:
(JB) Isaiah 14 : 3 U dan kad ti Jahve dade da počineš od svojih stradanja, nemira i teškog robovanja kojima te pritisnuše,
(GSA) Isaiah 14 : 3 και εσται εν τη ημερα εκεινη αναπαυσει σε ο θεος εκ της οδυνης και του θυμου σου και της δουλειας σου της σκληρας ης εδουλευσας αυτοις
(WLC) Isaiah 14 : 3 וְהָיָ֗ה בְּיֹ֨ום הָנִ֤יחַ יְהוָה֙ לְךָ֔ מֵֽעָצְבְּךָ֖ וּמֵרָגְזֶ֑ךָ וּמִן־הָעֲבֹדָ֥ה הַקָּשָׁ֖ה אֲשֶׁ֥ר עֻבַּד־בָּֽךְ׃
(DK) Isaiah 14 : 3 I kad te smiri Gospod od truda tvojega i muke i od ljutoga ropstva u kom si robovao,
(TD) Isaiah 14 : 3 U dan kad ti GOSPOD bude dao odmor, poslije tvoje muke, tvoje nevolje i mučnog robstva kojem si ti bio podvrgnut,
(dkc) Isaiah 14 : 3 И кад те смири Господ од труда твојега и муке и од љутога ропства у ком си робовао,
(AKJV) Isaiah 14 : 3 And it shall come to pass in the day that the LORD shall give you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage wherein you were made to serve,
(ASV) Isaiah 14 : 3 And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow, and from thy trouble, and from the hard service wherein thou wast made to serve,
(DB) Isaiah 14 : 3 And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow and from thy trouble and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
(DRB) Isaiah 14 : 3 And it shall come to pass in that day, that when God shall give thee rest from thy labour, and from thy vexation, and from the hard bondage, wherewith thou didst serve before,
(ERV) Isaiah 14 : 3 And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy trouble, and from the hard service wherein thou wast made to serve,
(ESV) Isaiah 14 : 3 When the LORD has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve,
(GWT) Isaiah 14 : 3 When that day comes, the LORD will give you relief from your pain and suffering, from the hard slavery you were forced to do.
(KJV) Isaiah 14 : 3 And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
(NLT) Isaiah 14 : 3 In that wonderful day when the LORD gives his people rest from sorrow and fear, from slavery and chains,
(WEB) Isaiah 14 : 3 It will happen in the day that Yahweh will give you rest from your sorrow, from your trouble, and from the hard service in which you were made to serve,
(YLT) Isaiah 14 : 3 And it hath come to pass, In the day of Jehovah's giving rest to thee, From thy grief, and from thy trouble, And from the sharp bondage, That hath been served upon thee,