(GTR) Acts 14 : 2 οι δε απειθουντες ιουδαιοι επηγειραν και εκακωσαν τας ψυχας των εθνων κατα των αδελφων
(IS) Acts 14 : 2 Ali Židovi, koji nijesu vjerovali, podbuniše i razdražiše duše neznabožaca na braću.
(JB) Acts 14 : 2 Ali nepokorni Židovi razdražiše i podjariše pogane protiv braće.
(UKR) Acts 14 : 2 Невірні ж Жиди підіймали й озлобляди душі поган на братів.
(DK) Acts 14 : 2 A Jevreji koji ne vjerovahu podbuniše i razdražiše duše neznabožaca na braću.
(STRT) Acts 14 : 2 oi de apeithountes ioudaioi epēgeiran kai ekakōsan tas psuchas tōn ethnōn kata tōn adelphōn oi de apeithountes ioudaioi epEgeiran kai ekakOsan tas psuchas tOn ethnOn kata tOn adelphOn
(TD) Acts 14 : 2 Ali, oni Židovi, koji se ne pustiše uvjeriti, probudiše u pogana duh zlohotnosti protiv braće.
(dkc) Acts 14 : 2 А Јевреји који не вјероваху подбунише и раздражише душе незнабожаца на браћу.
(AKJV) Acts 14 : 2 But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brothers.
(ASV) Acts 14 : 2 But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brethren.
(APB) Acts 14 : 2 But the Jews who were unconvinced stirred up the Gentiles to harm the brethren.
(DB) Acts 14 : 2 But the Jews who did not believe stirred up the minds of those of the nations and made them evil-affected against the brethren.
(DRB) Acts 14 : 2 But the unbelieving Jews stirred up and incensed the minds of the Gentiles against the brethren.
(ERV) Acts 14 : 2 But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brethren.
(ESV) Acts 14 : 2 But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
(GWT) Acts 14 : 2 But the Jews who refused to believe stirred up some people who were not Jewish and poisoned their minds against the believers.
(KJV) Acts 14 : 2 But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
(NLT) Acts 14 : 2 Some of the Jews, however, spurned God's message and poisoned the minds of the Gentiles against Paul and Barnabas.
(WNT) Acts 14 : 2 But the Jews who had refused obedience stirred up the Gentiles and embittered their minds against the brethren.
(WEB) Acts 14 : 2 But the disbelieving Jews stirred up and embittered the souls of the Gentiles against the brothers.
(YLT) Acts 14 : 2 and the unbelieving Jews did stir up and made evil the souls of the nations against the brethren;