(BHS) Psalms 11 : 4 יְהוָה בְּהֵיכַל קָדְשֹׁו יְהוָה בַּשָּׁמַיִם כִּסְאֹו עֵינָיו יֶחֱזוּ עַפְעַפָּיו יִבְחֲנוּ בְּנֵי אָדָם׃
(BHSCO) Psalms 11 : 4 יהוה בהיכל קדשו יהוה בשמים כסאו עיניו יחזו עפעפיו יבחנו בני אדם׃
(IS) Psalms 11 : 4 Još stoji Gospod u svetom stanu svojem, Gospod - prijestolje je njegovo u nebu! Oči njegove gledaju, pogledi njegovi ispituju djecu čovječju.
(JB) Psalms 11 : 4 Jahve je u svom svetom Hramu, na nebeskom sjedi prijestolju. Oči njegove motre, vjeđama proniče sinove ljudske.
(GSA) Psalms 11 : 4 κυριος εν ναω αγιω αυτου κυριος εν ουρανω ο θρονος αυτου οι οφθαλμοι αυτου εις τον πενητα αποβλεπουσιν τα βλεφαρα αυτου εξεταζει τους υιους των ανθρωπων
(WLC) Psalms 11 : 4 יְהוָ֤ה ׀ בְּֽהֵ֘יכַ֤ל קָדְשֹׁ֗ו יְהוָה֮ בַּשָּׁמַ֪יִם כִּ֫סְאֹ֥ו עֵינָ֥יו יֶחֱז֑וּ עַפְעַפָּ֥יו יִ֝בְחֲנ֗וּ בְּנֵ֣י אָדָֽם׃
(DK) Psalms 11 : 4 Gospod je u svetom dvoru svom, prijesto je Gospodnji na nebesima; oči njegove gledaju; vjeđe njegove ispituju sinove čovječije.
(TD) Psalms 11 : 4 GOSPOD je u svom svetom templu; GOSPOD ima svoj prijestol u nebesima. Njegove oči promatraju, pogledom on ocjenjuje ljude.
(dkc) Psalms 11 : 4 Господ је у светом двору свом, пријесто је Господњи на небесима; очи његове гледају; вјеђе његове испитују синове човјечије.
(AKJV) Psalms 11 : 4 The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
(ASV) Psalms 11 : 4 Jehovah is in his holy temple; Jehovah, his throne is in heaven; His eyes behold, his eyelids try, the children of men.
(DB) Psalms 11 : 4 Jehovah is in the temple of his holiness; Jehovah, his throne is in the heavens: his eyes behold, his eyelids try the children of men.
(DRB) Psalms 11 : 4 The Lord is in his holy temple, the Lord's throne is in heaven. His eyes look on the poor man: his eyelids examine the sons of men.
(ERV) Psalms 11 : 4 The LORD is in his holy temple, the LORD, his throne is in heaven; his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
(ESV) Psalms 11 : 4 The LORD is in his holy temple; the LORD’s throne is in heaven; his eyes see, his eyelids test the children of man.
(GWT) Psalms 11 : 4 The LORD is in his holy temple. The LORD's throne is in heaven. His eyes see. They examine Adam's descendants.
(KJV) Psalms 11 : 4 The LORD is in his holy temple, the LORD'S throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
(NLT) Psalms 11 : 4 But the LORD is in his holy Temple; the LORD still rules from heaven. He watches everyone closely, examining every person on earth.
(WEB) Psalms 11 : 4 Yahweh is in his holy temple. Yahweh is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men.
(YLT) Psalms 11 : 4 Jehovah is in his holy temple: Jehovah -- in the heavens is His throne. His eyes see -- His eyelids try the sons of men.