(BHS)
Psalms
11
:
5
יְהוָה צַדִּיק יִבְחָן וְרָשָׁע וְאֹהֵב חָמָס שָׂנְאָה נַפְשֹׁו׃
(IS)
Psalms
11
:
5
Gospod ispituje pobožnike i bezbožnike; duša njegova mrzi na onoga, koji čini nasilje.
(JB)
Psalms
11
:
5
Jahve proniče pravedna i nepravedna, iz dna duše mrzi silnika.
(GSA)
Psalms
11
:
5
κυριος εξεταζει τον δικαιον και τον ασεβη ο δε αγαπων αδικιαν μισει την εαυτου ψυχην
(WLC)
Psalms
11
:
5
יְהוָה֮ צַדִּ֪יק יִ֫בְחָ֥ן וְ֭רָשָׁע וְאֹהֵ֣ב חָמָ֑ס שָֽׂנְאָ֥ה נַפְשֹֽׁו׃
(DK)
Psalms
11
:
5
Gospod ispituje pravednoga; a bezbožnoga i kojemu je milo činiti zlo nenavidi duša njegova.
(TD)
Psalms
11
:
5
GOSPOD cijeni pravednika; on se gnuša opakog i prijatelja nasilja.
(dkc)
Psalms
11
:
5
Господ испитује праведнога; а безбожнога и којему је мило чинити зло ненавиди душа његова.
(AKJV)
Psalms
11
:
5
The LORD tries the righteous: but the wicked and him that loves violence his soul hates.
(ASV)
Psalms
11
:
5
Jehovah trieth the righteous; But the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
(DB)
Psalms
11
:
5
Jehovah trieth the righteous one; but the wicked, and him that loveth violence, his soul hateth.
(DRB)
Psalms
11
:
5
The Lord trieth the just and the wicked: but he that loveth iniquity hateth his own soul.
(ERV)
Psalms
11
:
5
The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
(ESV)
Psalms
11
:
5
The LORD tests the righteous, but his soul hates the wicked and the one who loves violence.
(GWT)
Psalms
11
:
5
The LORD tests righteous people, but he hates wicked people and the ones who love violence.
(KJV)
Psalms
11
:
5
The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
(NLT)
Psalms
11
:
5
The LORD examines both the righteous and the wicked. He hates those who love violence.
(WEB)
Psalms
11
:
5
Yahweh examines the righteous, but the wicked and him who loves violence his soul hates.
(YLT)
Psalms
11
:
5
Jehovah the righteous doth try. And the wicked and the lover of violence, Hath His soul hated,