(GTR) Acts 21 : 9 τουτω δε ησαν θυγατερες παρθενοι τεσσαρες προφητευουσαι
(IS) Acts 21 : 9 On je imao četiri kćeri djevice, koje su proricale.
(JB) Acts 21 : 9 On je imao četiri kćeri djevice koje su prorokovale.
(UKR) Acts 21 : 9 Було ж у него четверо дочок дївчат, що пророкували.
(DK) Acts 21 : 9 I ovaj imaše četiri kćeri djevojke koje proricahu.
(STRT) Acts 21 : 9 toutō de ēsan thugateres parthenoi tessares prophēteuousai toutO de Esan thugateres parthenoi tessares prophEteuousai
(TD) Acts 21 : 9 On imaše četiri kćeri, djevice koje *prorokovaše.
(dkc) Acts 21 : 9 И овај имаше четири кћери дјевојке које прорицаху.
(AKJV) Acts 21 : 9 And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
(ASV) Acts 21 : 9 Now this man had four virgin daughters, who prophesied.
(APB) Acts 21 : 9 And he had four virgin daughters who did prophesy.
(DB) Acts 21 : 9 Now this man had four virgin daughters who prophesied.
(DRB) Acts 21 : 9 And he had four daughters, virgins, who did prophesy.
(ERV) Acts 21 : 9 Now this man had four daughters, virgins, which did prophesy.
(ESV) Acts 21 : 9 He had four unmarried daughters, who prophesied.
(GWT) Acts 21 : 9 Philip had four unmarried daughters who had the ability to speak what God had revealed.
(KJV) Acts 21 : 9 And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
(NLT) Acts 21 : 9 He had four unmarried daughters who had the gift of prophecy.
(WNT) Acts 21 : 9 Now Philip had four unmarried daughters who were prophetesses;
(WEB) Acts 21 : 9 Now this man had four virgin daughters who prophesied.
(YLT) Acts 21 : 9 and this one had four daughters, virgins, prophesying.