(GTR)
Acts
21
:
9
τουτω δε ησαν θυγατερες παρθενοι τεσσαρες προφητευουσαι
(IS)
Acts
21
:
9
On je imao četiri kćeri djevice, koje su proricale.
(JB)
Acts
21
:
9
On je imao četiri kćeri djevice koje su prorokovale.
(UKR)
Acts
21
:
9
Було ж у него четверо дочок дївчат, що пророкували.
(DK)
Acts
21
:
9
I ovaj imaše četiri kćeri djevojke koje proricahu.
(STRT)
Acts
21
:
9
toutō de ēsan thugateres parthenoi tessares prophēteuousai toutO de Esan thugateres parthenoi tessares prophEteuousai
(TD)
Acts
21
:
9
On imaše četiri kćeri, djevice koje *prorokovaše.
(dkc)
Acts
21
:
9
И овај имаше четири кћери дјевојке које прорицаху.
(AKJV)
Acts
21
:
9
And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
(ASV)
Acts
21
:
9
Now this man had four virgin daughters, who prophesied.
(APB)
Acts
21
:
9
And he had four virgin daughters who did prophesy.
(DB)
Acts
21
:
9
Now this man had four virgin daughters who prophesied.
(DRB)
Acts
21
:
9
And he had four daughters, virgins, who did prophesy.
(ERV)
Acts
21
:
9
Now this man had four daughters, virgins, which did prophesy.
(ESV)
Acts
21
:
9
He had four unmarried daughters, who prophesied.
(GWT)
Acts
21
:
9
Philip had four unmarried daughters who had the ability to speak what God had revealed.
(KJV)
Acts
21
:
9
And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
(NLT)
Acts
21
:
9
He had four unmarried daughters who had the gift of prophecy.
(WNT)
Acts
21
:
9
Now Philip had four unmarried daughters who were prophetesses;
(WEB)
Acts
21
:
9
Now this man had four virgin daughters who prophesied.
(YLT)
Acts
21
:
9
and this one had four daughters, virgins, prophesying.