(GTR) Luke 23 : 14 ειπεν προς αυτους προσηνεγκατε μοι τον ανθρωπον τουτον ως αποστρεφοντα τον λαον και ιδου εγω ενωπιον υμων ανακρινας ουδεν ευρον εν τω ανθρωπω τουτω αιτιον ων κατηγορειτε κατ αυτου
(IS) Luke 23 : 14 I reče im: "Dovedoste preda me ovoga čovjeka, jer da bun narod, Ja sam ga pred vama saslušao, ali nijesam dokazano našao nijedne od tužbi, što ih vi iznosite protiv ovoga čovjeka.
(JB) Luke 23 : 14 te im reče: Doveli ste mi ovoga čovjeka kao da buni narod. Ja ga evo ispitah pred vama pa ne nađoh na njemu ni jedne krivice za koju ga optužujete.
(UKR) Luke 23 : 14 каже до них: Привели ви мені чоловіка сього, яко розвертаючого народ; і ось я, перед вами питаючи, ніякої не знайшов в чоловікові сьому вини, якими винуєте Його;
(DK) Luke 23 : 14 Reče im: dovedoste mi ovoga čovjeka kao koji narod otpađuje, i eto ja ga pred vama ispitah, i ne nalazim na ovom čovjeku nijedne krivice što vi na njega govorite;
(STRT) Luke 23 : 14 eipen pros autous prosēnenkate moi ton anthrōpon touton ōs apostrephonta ton laon kai idou egō enōpion umōn anakrinas ouden euron en tō anthrōpō toutō aition ōn katēgoreite kat autou eipen pros autous prosEnenkate moi ton anthrOpon touton Os apostrephonta ton laon kai idou egO enOpion umOn anakrinas ouden euron en tO anthrOpO toutO aition On katEgoreite kat autou
(TD) Luke 23 : 14 i reče im: ` Vi ste mi doveli ovog čovjeka kao onog koji odvraća narod s pravog puta; no, ja sam prije vas pristupio ispitivanju njegovu i nisam našao ništa između djela ovog čovjeka, za koja ga optužujete, što bi zasluživalo osudu;
(dkc) Luke 23 : 14 Рече им: доведосте ми овога човјека као који народ отпађује, и ето ја га пред вама испитах, и не налазим на овом човјеку ниједне кривице што ви на њега говорите;
(AKJV) Luke 23 : 14 Said to them, You have brought this man to me, as one that perverts the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof you accuse him:
(ASV) Luke 23 : 14 and said unto them, Ye brought unto me this man, as one that perverteth the people: and behold, I having examined him before you, found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
(APB) Luke 23 : 14 And he said to them, "You brought me this man as subverting your people, and behold I have examined him in your sight, and I find no fault in this man in anything of which you are accusing him;
(DB) Luke 23 : 14 said to them, Ye have brought to me this man as turning away the people to rebellion, and behold, I, having examined him before you, have found nothing criminal in this man as to the things of which ye accuse him;
(DRB) Luke 23 : 14 Said to them: You have presented unto me this man, as one that perverteth the people; and behold I, having examined him before you, find no cause in this man, in those things wherein you accuse him.
(ERV) Luke 23 : 14 and said unto them, Ye brought unto me this man, as one that perverteth the people: and behold, I, having examined him before you, found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
(ESV) Luke 23 : 14 and said to them, “You brought me this man as one who was misleading the people. And after examining him before you, behold, I did not find this man guilty of any of your charges against him.
(GWT) Luke 23 : 14 He told them, "You brought me this man as someone who turns the people against the government. I've questioned him in front of you and haven't found this man guilty of the crimes of which you accuse him.
(KJV) Luke 23 : 14 Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
(NLT) Luke 23 : 14 and he announced his verdict. "You brought this man to me, accusing him of leading a revolt. I have examined him thoroughly on this point in your presence and find him innocent.
(WNT) Luke 23 : 14 "You have brought this man to me on a charge of corrupting the loyalty of the people. But, you see, I have examined him in your presence and have discovered in the man no ground for the accusations which you bring against him.
(WEB) Luke 23 : 14 and said to them, "You brought this man to me as one that perverts the people, and see, I have examined him before you, and found no basis for a charge against this man concerning those things of which you accuse him.
(YLT) Luke 23 : 14 said unto them, 'Ye brought to me this man as perverting the people, and lo, I before you having examined, found in this man no fault in those things ye bring forward against him;