(BHS) Ecclesiastes 2 : 20 וְסַבֹּותִי אֲנִי לְיַאֵשׁ אֶת־לִבִּי עַל כָּל־הֶעָמָל שֶׁעָמַלְתִּי תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ׃
(BHSCO) Ecclesiastes 2 : 20 וסבותי אני ליאש את־לבי על כל־העמל שעמלתי תחת השמש׃
(IS) Ecclesiastes 2 : 20 Tako dođoh na to, da se gotovo prepustim očajanju zbog svega truda svojega, što sam ga uložio pod suncem.
(JB) Ecclesiastes 2 : 20 I stao sam srcem očajavati zbog velikog napora kojim sam se trudio pod suncem.
(GSA) Ecclesiastes 2 : 20 και επεστρεψα εγω του αποταξασθαι τη καρδια μου επι παντι τω μοχθω ω εμοχθησα υπο τον ηλιον
(WLC) Ecclesiastes 2 : 20 וְסַבֹּ֥ותִֽי אֲנִ֖י לְיַאֵ֣שׁ אֶת־לִבִּ֑י עַ֚ל כָּל־הֶ֣עָמָ֔ל שֶׁעָמַ֖לְתִּי תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃
(DK) Ecclesiastes 2 : 20 Zato dođoh na to da mi srce izgubi nadanje o svakom trudu oko kojega se trudih pod suncem.
(TD) Ecclesiastes 2 : 20 Ja sam se obeshrabrio za sav svoj rad koji sam obavio pod suncem.
(dkc) Ecclesiastes 2 : 20 Зато дођох на то да ми срце изгуби надање о сваком труду око којега се трудих под сунцем.
(AKJV) Ecclesiastes 2 : 20 Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun.
(ASV) Ecclesiastes 2 : 20 Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labor wherein I had labored under the sun.
(DB) Ecclesiastes 2 : 20 Then I went about to cause my heart to despair of all the labour wherewith I had laboured under the sun.
(DRB) Ecclesiastes 2 : 20 Wherefore I left off and my heart renounced labouring any more under the sun.
(ERV) Ecclesiastes 2 : 20 Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labour wherein I had laboured under the sun.
(ESV) Ecclesiastes 2 : 20 So I turned about and gave my heart up to despair over all the toil of my labors under the sun,
(GWT) Ecclesiastes 2 : 20 Then I fell into despair over everything for which I had worked so hard under the sun.
(KJV) Ecclesiastes 2 : 20 Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.
(NLT) Ecclesiastes 2 : 20 So I gave up in despair, questioning the value of all my hard work in this world.
(WEB) Ecclesiastes 2 : 20 Therefore I began to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun.
(YLT) Ecclesiastes 2 : 20 And I turned round to cause my heart to despair concerning all the labour that I laboured at under the sun.