(BHS) Ecclesiastes 2 : 22 כִּי מֶה־הֹוֶה לָאָדָם בְּכָל־עֲמָלֹו וּבְרַעְיֹון לִבֹּו שֶׁהוּא עָמֵל תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ׃
(BHSCO) Ecclesiastes 2 : 22 כי מה־הוה לאדם בכל־עמלו וברעיון לבו שהוא עמל תחת השמש׃
(IS) Ecclesiastes 2 : 22 Jer što koristi čovjeku sav trud njegov i mar duha njegova, čime se muči pod suncem?
(JB) Ecclesiastes 2 : 22 Jer što on dobiva za sav svoj napor i trud koji je pod suncem podnio?
(GSA) Ecclesiastes 2 : 22 οτι τι γινεται τω ανθρωπω εν παντι μοχθω αυτου και εν προαιρεσει καρδιας αυτου ω αυτος μοχθει υπο τον ηλιον
(WLC) Ecclesiastes 2 : 22 כִּ֠י מֶֽה־הֹוֶ֤ה לָֽאָדָם֙ בְּכָל־עֲמָלֹ֔ו וּבְרַעְיֹ֖ון לִבֹּ֑ו שֶׁה֥וּא עָמֵ֖ל תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃
(DK) Ecclesiastes 2 : 22 Jer šta ima čovjek od svega truda svoga i od muke srca svoga, koju podnosi pod suncem?
(TD) Ecclesiastes 2 : 22 Da, što će ostati za tog čovjeka od sveg njegovog rada i sveg njegovog osobnog napora koji bude učinio, on, pod suncem?
(dkc) Ecclesiastes 2 : 22 Јер шта има човјек од свега труда свога и од муке срца свога, коју подноси под сунцем?
(AKJV) Ecclesiastes 2 : 22 For what has man of all his labor, and of the vexation of his heart, wherein he has labored under the sun?
(ASV) Ecclesiastes 2 : 22 For what hath a man of all his labor, and of the striving of his heart, wherein he laboreth under the sun?
(DB) Ecclesiastes 2 : 22 For what will man have of all his labour and of the striving of his heart, wherewith he hath wearied himself under the sun?
(DRB) Ecclesiastes 2 : 22 For what profit shall a man have of all his labour, and vexation of spirit, with which he bath been tormented under the sun?
(ERV) Ecclesiastes 2 : 22 For what hath a man of all his labour, and of the striving of his heart, wherein he laboureth under the sun?
(ESV) Ecclesiastes 2 : 22 What has a man from all the toil and striving of heart with which he toils beneath the sun?
(GWT) Ecclesiastes 2 : 22 What do people get from all of their hard work and struggles under the sun?
(KJV) Ecclesiastes 2 : 22 For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?
(NLT) Ecclesiastes 2 : 22 So what do people get in this life for all their hard work and anxiety?
(WEB) Ecclesiastes 2 : 22 For what has a man of all his labor, and of the striving of his heart, in which he labors under the sun?
(YLT) Ecclesiastes 2 : 22 For what hath been to a man by all his labour, and by the thought of his heart that he laboured at under the sun?