(BHS) Psalms 119 : 25 דָּבְקָה לֶעָפָר נַפְשִׁי חַיֵּנִי כִּדְבָרֶךָ׃
(BHSCO) Psalms 119 : 25 דבקה לעפר נפשי חיני כדברך׃
(IS) Psalms 119 : 25 U prahu leži duša moja, oživi me riječju svojom!
(JB) Psalms 119 : 25 Moja duša leži u prašini: po riječi svojoj vrati mi život.
(GSA) Psalms 119 : 25 δ# δελθ εκολληθη τω εδαφει η ψυχη μου ζησον με κατα τον λογον σου
(WLC) Psalms 119 : 25 דָּֽבְקָ֣ה לֶעָפָ֣ר נַפְשִׁ֑י חַ֝יֵּ֗נִי כִּדְבָרֶֽךָ׃
(DK) Psalms 119 : 25 Duša moja leži u prahu; oživi me po riječi svojoj.
(TD) Psalms 119 : 25 Evo me slijepljenog o prašinu, prema svojoj riječi, oživi me.
(dkc) Psalms 119 : 25 Душа моја лежи у праху; оживи ме по ријечи својој.
(AKJV) Psalms 119 : 25 My soul sticks to the dust: quicken you me according to your word.
(ASV) Psalms 119 : 25 DALETH. My soul cleaveth unto the dust: Quicken thou me according to thy word.
(DB) Psalms 119 : 25 DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken me according to thy word.
(DRB) Psalms 119 : 25 [DALETH] My soul hath cleaved to the pavement: quicken thou me according to thy word.
(ERV) Psalms 119 : 25 DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
(ESV) Psalms 119 : 25 My soul clings to the dust; give me life according to your word!
(GWT) Psalms 119 : 25 I am close to death. Give me a new life as you promised.
(KJV) Psalms 119 : 25 DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
(NLT) Psalms 119 : 25 I lie in the dust; revive me by your word.
(WEB) Psalms 119 : 25 My soul is laid low in the dust. Revive me according to your word!
(YLT) Psalms 119 : 25 Daleth. Cleaved to the dust hath my soul, Quicken me according to Thy word.