(BHS)
Psalms
119
:
75
יָדַעְתִּי יְהוָה כִּי־צֶדֶק מִשְׁפָּטֶיךָ וֶאֱמוּנָה עִנִּיתָנִי׃
(IS)
Psalms
119
:
75
Znam, Gospode, sudiš li pravo i da me u vjernosti ponizuješ!
(JB)
Psalms
119
:
75
Znadem, o Jahve, da su ti sudovi pravedni i da si me s pravom ponizio.
(GSA)
Psalms
119
:
75
εγνων κυριε οτι δικαιοσυνη τα κριματα σου και αληθεια εταπεινωσας με
(WLC)
Psalms
119
:
75
יָדַ֣עְתִּי יְ֭הוָה כִּי־צֶ֣דֶק מִשְׁפָּטֶ֑יךָ וֶ֝אֱמוּנָ֗ה עִנִּיתָֽנִי׃
(DK)
Psalms
119
:
75
Znam da su sudovi tvoji, Gospode, pravedni, i po pravdi me karaš.
(TD)
Psalms
119
:
75
Ja priznajem, GOSPODE, da su tvoje odluke pravedne, i da si ti imao razloga poniziti me.
(dkc)
Psalms
119
:
75
Знам да су судови твоји, Господе, праведни, и по правди ме караш.
(AKJV)
Psalms
119
:
75
I know, O LORD, that your judgments are right, and that you in faithfulness have afflicted me.
(ASV)
Psalms
119
:
75
I know, O Jehovah, that thy judgments are righteous, And that in faithfulness thou hast afflicted me.
(DB)
Psalms
119
:
75
I know, Jehovah, that thy Judgments are righteousness, and that in faithfulness thou hast afflicted me.
(DRB)
Psalms
119
:
75
I know, O Lord, that thy judgments are equity: and in thy truth thou hast humbled me.
(ERV)
Psalms
119
:
75
I know, O LORD, that thy judgments are righteous, and that in faithfulness thou hast afflicted me.
(ESV)
Psalms
119
:
75
I know, O LORD, that your rules are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me.
(GWT)
Psalms
119
:
75
I know that your regulations are fair, O LORD, and that you were right to make me suffer.
(KJV)
Psalms
119
:
75
I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.
(NLT)
Psalms
119
:
75
I know, O LORD, that your regulations are fair; you disciplined me because I needed it.
(WEB)
Psalms
119
:
75
Yahweh, I know that your judgments are righteous, that in faithfulness you have afflicted me.
(YLT)
Psalms
119
:
75
I have known, O Jehovah, That righteous are Thy judgments, And in faithfulness Thou hast afflicted me.