(BHS) Psalms 119 : 63 חָבֵר אָנִי לְכָל־אֲשֶׁר יְרֵאוּךָ וּלְשֹׁמְרֵי פִּקּוּדֶיךָ׃
(BHSCO) Psalms 119 : 63 חבר אני לכל־אשר יראוך ולשמרי פקודיך׃
(IS) Psalms 119 : 63 Prijatelj sam svima onima, koji te se boje i drže propise tvoje.
(JB) Psalms 119 : 63 Prijatelj sam svima koji te se boje i koji tvoje čuvaju naredbe.
(GSA) Psalms 119 : 63 μετοχος εγω ειμι παντων των φοβουμενων σε και των φυλασσοντων τας εντολας σου
(WLC) Psalms 119 : 63 חָבֵ֣ר אָ֭נִי לְכָל־אֲשֶׁ֣ר יְרֵא֑וּךָ וּ֝לְשֹׁמְרֵ֗י פִּקּוּדֶֽיךָ׃
(DK) Psalms 119 : 63 U zajednici sam sa svima koji se tebe boje i koji čuvaju zapovijesti tvoje.
(TD) Psalms 119 : 63 Ja sam se združio sa svima koji se tebe boje i koji čuvaju tvoje propise.
(dkc) Psalms 119 : 63 У заједници сам са свима који се тебе боје и који чувају заповијести твоје.
(AKJV) Psalms 119 : 63 I am a companion of all them that fear you, and of them that keep your precepts.
(ASV) Psalms 119 : 63 I am a companion of all them that fear thee, And of them that observe thy precepts.
(DB) Psalms 119 : 63 I am the companion of all that fear thee, and of them that keep thy precepts.
(DRB) Psalms 119 : 63 I am a partaker with all them that fear thee, and that keep thy commandments.
(ERV) Psalms 119 : 63 I am a companion of all them that fear thee, and of them that observe thy precepts.
(ESV) Psalms 119 : 63 I am a companion of all who fear you, of those who keep your precepts.
(GWT) Psalms 119 : 63 I am a friend to everyone who fears you and to everyone who follows your guiding principles.
(KJV) Psalms 119 : 63 I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.
(NLT) Psalms 119 : 63 I am a friend to anyone who fears you--anyone who obeys your commandments.
(WEB) Psalms 119 : 63 I am a friend of all those who fear you, of those who observe your precepts.
(YLT) Psalms 119 : 63 A companion I am to all who fear Thee, And to those keeping Thy precepts.