(BHS)
Psalms
119
:
63
חָבֵר אָנִי לְכָל־אֲשֶׁר יְרֵאוּךָ וּלְשֹׁמְרֵי פִּקּוּדֶיךָ׃
(IS)
Psalms
119
:
63
Prijatelj sam svima onima, koji te se boje i drže propise tvoje.
(JB)
Psalms
119
:
63
Prijatelj sam svima koji te se boje i koji tvoje čuvaju naredbe.
(GSA)
Psalms
119
:
63
μετοχος εγω ειμι παντων των φοβουμενων σε και των φυλασσοντων τας εντολας σου
(WLC)
Psalms
119
:
63
חָבֵ֣ר אָ֭נִי לְכָל־אֲשֶׁ֣ר יְרֵא֑וּךָ וּ֝לְשֹׁמְרֵ֗י פִּקּוּדֶֽיךָ׃
(DK)
Psalms
119
:
63
U zajednici sam sa svima koji se tebe boje i koji čuvaju zapovijesti tvoje.
(TD)
Psalms
119
:
63
Ja sam se združio sa svima koji se tebe boje i koji čuvaju tvoje propise.
(dkc)
Psalms
119
:
63
У заједници сам са свима који се тебе боје и који чувају заповијести твоје.
(AKJV)
Psalms
119
:
63
I am a companion of all them that fear you, and of them that keep your precepts.
(ASV)
Psalms
119
:
63
I am a companion of all them that fear thee, And of them that observe thy precepts.
(DB)
Psalms
119
:
63
I am the companion of all that fear thee, and of them that keep thy precepts.
(DRB)
Psalms
119
:
63
I am a partaker with all them that fear thee, and that keep thy commandments.
(ERV)
Psalms
119
:
63
I am a companion of all them that fear thee, and of them that observe thy precepts.
(ESV)
Psalms
119
:
63
I am a companion of all who fear you, of those who keep your precepts.
(GWT)
Psalms
119
:
63
I am a friend to everyone who fears you and to everyone who follows your guiding principles.
(KJV)
Psalms
119
:
63
I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.
(NLT)
Psalms
119
:
63
I am a friend to anyone who fears you--anyone who obeys your commandments.
(WEB)
Psalms
119
:
63
I am a friend of all those who fear you, of those who observe your precepts.
(YLT)
Psalms
119
:
63
A companion I am to all who fear Thee, And to those keeping Thy precepts.