(BHS) Psalms 119 : 130 פֵּתַח דְּבָרֶיךָ יָאִיר מֵבִין פְּתָיִים׃
(BHSCO) Psalms 119 : 130 פתח דבריך יאיר מבין פתיים׃
(IS) Psalms 119 : 130 Svjetlo daje objava riječi tvojih, čini mudrima malene.
(JB) Psalms 119 : 130 Objava riječi tvojih prosvjetljuje, bezazlene urazumljuje.
(GSA) Psalms 119 : 130 η δηλωσις των λογων σου φωτιει και συνετιει νηπιους
(WLC) Psalms 119 : 130 פֵּ֖תַח דְּבָרֶ֥יךָ יָאִ֗יר מֵבִ֥ין פְּתָיִֽים׃
(DK) Psalms 119 : 130 Riječi tvoje kad se jave, prosvjetljuju i urazumljuju proste.
(TD) Psalms 119 : 130 Otkriće tvojih riječi osvjetljava, ono daje razboritost priprostima.
(dkc) Psalms 119 : 130 Ријечи твоје кад се јаве, просвјетљују и уразумљују просте.
(AKJV) Psalms 119 : 130 The entrance of your words gives light; it gives understanding to the simple.
(ASV) Psalms 119 : 130 The opening of thy words giveth light; It giveth understanding unto the simple.
(DB) Psalms 119 : 130 The entrance of thy words giveth light, giving understanding unto the simple.
(DRB) Psalms 119 : 130 The declaration of thy words giveth light: and giveth understanding to little ones.
(ERV) Psalms 119 : 130 The opening of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
(ESV) Psalms 119 : 130 The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple.
(GWT) Psalms 119 : 130 Your word is a doorway that lets in light, and it helps gullible people understand.
(KJV) Psalms 119 : 130 The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
(NLT) Psalms 119 : 130 The teaching of your word gives light, so even the simple can understand.
(WEB) Psalms 119 : 130 The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple.
(YLT) Psalms 119 : 130 The opening of Thy words enlighteneth, Instructing the simple.