(BHS)
Psalms
119
:
95
לִי קִוּוּ רְשָׁעִים לְאַבְּדֵנִי עֵדֹתֶיךָ אֶתְבֹּוןָן׃
(IS)
Psalms
119
:
95
Vrebaju me bezbožnici, da me upropaste, ali ja pazim na svjedočanstva tvoja.
(JB)
Psalms
119
:
95
Bezbožni vrebaju da me upropaste, ali ja na tvoje pazim propise.
(GSA)
Psalms
119
:
95
εμε υπεμειναν αμαρτωλοι του απολεσαι με τα μαρτυρια σου συνηκα
(WLC)
Psalms
119
:
95
לִ֤י קִוּ֣וּ רְשָׁעִ֣ים לְאַבְּדֵ֑נִי עֵ֝דֹתֶ֗יךָ אֶתְבֹּונָֽן׃
(DK)
Psalms
119
:
95
Bezbožnici gledaju da me ubiju; a ja razmišljam o tvojim otkrivenjima.
(TD)
Psalms
119
:
95
Nevjernici su se ponadali da ću ja izgubiti, a ja, ja ostajem pažljiv na tvoje ukaze.
(dkc)
Psalms
119
:
95
Безбожници гледају да ме убију; а ја размишљам о твојим откривењима.
(AKJV)
Psalms
119
:
95
The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider your testimonies.
(ASV)
Psalms
119
:
95
The wicked have waited for me, to destroy me; But I will consider thy testimonies.
(DB)
Psalms
119
:
95
The wicked have awaited me to destroy me; but I attend unto thy testimonies.
(DRB)
Psalms
119
:
95
The wicked have waited for me to destroy me: but I have understood thy testimonies.
(ERV)
Psalms
119
:
95
The wicked have waited for me to destroy me; but I will consider thy testimonies.
(ESV)
Psalms
119
:
95
The wicked lie in wait to destroy me, but I consider your testimonies.
(GWT)
Psalms
119
:
95
The wicked people have waited for me in order to destroy me, [yet] I want to understand your written instructions.
(KJV)
Psalms
119
:
95
The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
(NLT)
Psalms
119
:
95
Though the wicked hide along the way to kill me, I will quietly keep my mind on your laws.
(WEB)
Psalms
119
:
95
The wicked have waited for me, to destroy me. I will consider your statutes.
(YLT)
Psalms
119
:
95
Thy wicked waited for me to destroy me, Thy testimonies I understand.