(GTR)
Luke
22
:
46
και ειπεν αυτοις τι καθευδετε ανασταντες προσευχεσθε ινα μη εισελθητε εις πειρασμον
(IS)
Luke
22
:
46
Tada im reče: "Što spavate? Ustanite i molite se, da ne padnete u napast!"
(JB)
Luke
22
:
46
pa im reče: Što spavate? Ustanite! Molite da ne padnete u napast!
(UKR)
Luke
22
:
46
і рече їм: Чого спите? уставши моліть ся, щоб не ввійшли в спокусу.
(DK)
Luke
22
:
46
I reče im: što spavate? ustanite, molite se Bogu da ne padnete u napast.
(STRT)
Luke
22
:
46
kai eipen autois ti katheudete anastantes proseuchesthe ina mē eiselthēte eis peirasmon kai eipen autois ti katheudete anastantes proseuchesthe ina mE eiselthEte eis peirasmon
(TD)
Luke
22
:
46
on im reče: ` Što! Vi spavate! Dignite se i molite da ne padnete pod vlast napasti! ` ( Mt 26.4755; Mk 14.4349; Iv 18.211 )
(dkc)
Luke
22
:
46
И рече им: што спавате? устаните, молите се Богу да не паднете у напаст.
(AKJV)
Luke
22
:
46
And said to them, Why sleep you? rise and pray, lest you enter into temptation.
(ASV)
Luke
22
:
46
and said unto them, Why sleep ye? rise and pray, that ye enter not into temptation.
(APB)
Luke
22
:
46
And he said to them, "Why are you sleeping? Arise; pray, lest you enter temptation.”
(DB)
Luke
22
:
46
And he said to them, Why sleep ye? rise up and pray that ye enter not into temptation.
(DRB)
Luke
22
:
46
And he said to them: Why sleep you? arise, pray, lest you enter into temptation.
(ERV)
Luke
22
:
46
and said unto them, Why sleep ye? rise and pray, that ye enter not into temptation.
(ESV)
Luke
22
:
46
and he said to them, “Why are you sleeping? Rise and pray that you may not enter into temptation.”
(GWT)
Luke
22
:
46
He said to them, "Why are you sleeping? Get up, and pray that you won't be tempted."
(KJV)
Luke
22
:
46
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.
(NLT)
Luke
22
:
46
"Why are you sleeping?" he asked them. "Get up and pray, so that you will not give in to temptation."
(WNT)
Luke
22
:
46
"Why are you sleeping?" He said; "stand up; and pray that you may not come into temptation."
(WEB)
Luke
22
:
46
and said to them, "Why do you sleep? Rise and pray that you may not enter into temptation."
(YLT)
Luke
22
:
46
and he said to them, 'Why do ye sleep? having risen, pray that ye may not enter into temptation.'