(GTR) Luke 22 : 55 αψαντων δε πυρ εν μεσω της αυλης και συγκαθισαντων αυτων εκαθητο ο πετρος εν μεσω αυτων
(IS) Luke 22 : 55 Nasred dvorišta bili su naložili oganj i posjedali okolo. I Petar sjede među njih.
(JB) Luke 22 : 55 A posred dvorišta naložiše vatru i posjedaše uokolo. Među njih sjedne Petar.
(UKR) Luke 22 : 55 Як же запалили огонь серед двора та посїдали вкупі, сїв і Петр серед них.
(DK) Luke 22 : 55 A kad oni naložiše oganj nasred dvora i sjeđahu zajedno, i Petar sjeđaše među njima.
(STRT) Luke 22 : 55 apsantōn de pur en mesō tēs aulēs kai sunkathisantōn autōn ekathēto o petros en mesō autōn apsantOn de pur en mesO tEs aulEs kai sunkathisantOn autOn ekathEto o petros en mesO autOn
(TD) Luke 22 : 55 Kako oni bijahu zapalili veliku vatru u sredini dvorišta i sjedili zajedno i Petar sjedne među njih. ( Mt 26.6975; Mk 14.66729; Iv 18.1927 )
(dkc) Luke 22 : 55 А кад они наложише огањ насред двора и сјеђаху заједно, и Петар сјеђаше међу њима.
(AKJV) Luke 22 : 55 And when they had kindled a fire in the middle of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
(ASV) Luke 22 : 55 And when they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat in the midst of them.
(APB) Luke 22 : 55 But they kindled a fire in the midst of the courtyard and they were sitting around it and Shimeon was also sitting among them.
(DB) Luke 22 : 55 And they having lit a fire in the midst of the court and sat down together, Peter sat among them.
(DRB) Luke 22 : 55 And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were sitting about it, Peter was in the midst of them.
(ERV) Luke 22 : 55 And when they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat in the midst of them.
(ESV) Luke 22 : 55 And when they had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them.
(GWT) Luke 22 : 55 Some men had lit a fire in the middle of the courtyard. As they sat together, Peter sat among them.
(KJV) Luke 22 : 55 And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
(NLT) Luke 22 : 55 The guards lit a fire in the middle of the courtyard and sat around it, and Peter joined them there.
(WNT) Luke 22 : 55 And when they had lighted a fire in the middle of the court and had seated themselves in a group round it, Peter was sitting among them,
(WEB) Luke 22 : 55 When they had kindled a fire in the middle of the courtyard, and had sat down together, Peter sat among them.
(YLT) Luke 22 : 55 and they having kindled a fire in the midst of the court, and having sat down together, Peter was sitting in the midst of them,