(GTR) Luke 22 : 68 εαν δε και ερωτησω ου μη αποκριθητε μοι η απολυσητε
(IS) Luke 22 : 68 Ako vas upitam, ne odgovarate mi i ne puštate me na slobodu.
(JB) Luke 22 : 68 ako vas zapitam, nećete odgovoriti.
(UKR) Luke 22 : 68 воли ж і спитаю вас, не відповісте мені й не відпустите.
(DK) Luke 22 : 68 A ako vas i zapitam, nećete mi odgovoriti, niti ćete me pustiti.
(STRT) Luke 22 : 68 ean de kai erōtēsō ou mē apokrithēte moi ē apolusēte ean de kai erOtEsO ou mE apokrithEte moi E apolusEte
(TD) Luke 22 : 68 a ako ja vas budem ispitivao, vi mi nećete odgovarati.
(dkc) Luke 22 : 68 А ако вас и запитам, нећете ми одговорити, нити ћете ме пустити.
(AKJV) Luke 22 : 68 And if I also ask you, you will not answer me, nor let me go.
(ASV) Luke 22 : 68 and if I ask you , ye will not answer.
(APB) Luke 22 : 68 And if I will ask you, you will not give me an answer, neither will you release me.
(DB) Luke 22 : 68 and if I should ask you, ye would not answer me at all, nor let me go;
(DRB) Luke 22 : 68 And if I shall also ask you, you will not answer me, nor let me go.
(ERV) Luke 22 : 68 and if I ask you, ye will not answer.
(ESV) Luke 22 : 68 and if I ask you, you will not answer.
(GWT) Luke 22 : 68 And if I ask you, you won't answer.
(KJV) Luke 22 : 68 And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go.
(NLT) Luke 22 : 68 And if I ask you a question, you won't answer.
(WNT) Luke 22 : 68 and if I ask you questions, you will certainly not answer.
(WEB) Luke 22 : 68 and if I ask, you will in no way answer me or let me go.
(YLT) Luke 22 : 68 and if I also question you, ye will not answer me or send me away;