(GTR) Luke 22 : 60 ειπεν δε ο πετρος ανθρωπε ουκ οιδα ο λεγεις και παραχρημα ετι λαλουντος αυτου εφωνησεν ο αλεκτωρ
(IS) Luke 22 : 60 Petar odgovori: "Čovječe, ne znam, što govoriš." Odmah, dok je on još govorio, zapjeva pijetao.
(JB) Luke 22 : 60 A Petar će: Čovječe, ne znam što govoriš! I umah, dok je on još govorio, oglasi se pijetao.
(UKR) Luke 22 : 60 Каже Петр: Чоловіче, не знаю, що кажеш. І зараз, як ще говорив він, запіяв півень.
(DK) Luke 22 : 60 A Petar reče: čovječe! ne znam šta govoriš. I odmah dok on još govoraše zapjeva pijetao.
(STRT) Luke 22 : 60 eipen de o petros anthrōpe ouk oida o legeis kai parachrēma eti lalountos autou ephōnēsen o alektōr eipen de o petros anthrOpe ouk oida o legeis kai parachrEma eti lalountos autou ephOnEsen o alektOr
(TD) Luke 22 : 60 Petar odgovori: ` Ja ne znam što hoćeš reći. ` I odmah, dok on još govoraše, jedan pijetao zapjeva.
(dkc) Luke 22 : 60 А Петар рече: човјече! не знам шта говориш. И одмах док он још говораше запјева пијетао.
(AKJV) Luke 22 : 60 And Peter said, Man, I know not what you say. And immediately, while he yet spoke, the cock crew.
(ASV) Luke 22 : 60 But Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.
(APB) Luke 22 : 60 Kaypha said, "Man, I do not know what you are saying”, and at once, while he was speaking, a rooster crowed.
(DB) Luke 22 : 60 And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he was yet speaking, the cock crew.
(DRB) Luke 22 : 60 And Peter said: Man, I know not what thou sayest. And immediately, as he was yet speaking, the cock crew.
(ERV) Luke 22 : 60 But Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.
(ESV) Luke 22 : 60 But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about.” And immediately, while he was still speaking, the rooster crowed.
(GWT) Luke 22 : 60 But Peter said, "I don't know what you're talking about!" Just then, while he was still speaking, a rooster crowed.
(KJV) Luke 22 : 60 And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.
(NLT) Luke 22 : 60 But Peter said, "Man, I don't know what you are talking about." And immediately, while he was still speaking, the rooster crowed.
(WNT) Luke 22 : 60 "Man, I don't know what you mean," replied Peter. No sooner had he spoken than a cock crowed.
(WEB) Luke 22 : 60 But Peter said, "Man, I don't know what you are talking about!" Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.
(YLT) Luke 22 : 60 and Peter said, 'Man, I have not known what thou sayest;' and presently, while he is speaking, a cock crew.