(GTR)
John
14
:
11
πιστευετε μοι οτι εγω εν τω πατρι και ο πατηρ εν εμοι ει δε μη δια τα εργα αυτα πιστευετε μοι
(IS)
John
14
:
11
Vjerujte mi, da sam ja u Ocu, i da je Otac u meni. Ako li ne, vjerujte mi zbog samih djela!
(JB)
John
14
:
11
Vjerujte mi: ja sam u Ocu i Otac u meni. Ako ne inače, zbog samih djela vjerujte.
(UKR)
John
14
:
11
Віруйте менї, що я в Отцї і Отець у менї; коли ж ні, задля діл самих віруйте менї.
(DK)
John
14
:
11
Vjerujte meni da sam ja u ocu i otac u meni; ako li meni ne vjerujete, vjerujte mi po tijem djelima.
(STRT)
John
14
:
11
pisteuete moi oti egō en tō patri kai o patēr en emoi ei de mē dia ta erga auta pisteuete moi pisteuete moi oti egO en tO patri kai o patEr en emoi ei de mE dia ta erga auta pisteuete moi
(TD)
John
14
:
11
Vjerujte mi, ja sam u Ocu i Otac je u meni; a ako vi ne vjerujete mojoj riječi, vjerujte barem zbog ovih djela.
(dkc)
John
14
:
11
Вјерујте мени да сам ја у оцу и отац у мени; ако ли мени не вјерујете, вјерујте ми по тијем дјелима.
(AKJV)
John
14
:
11
Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
(ASV)
John
14
:
11
Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works'sake.
(APB)
John
14
:
11
"Believe that I am in my Father and my Father in me, otherwise believe because of the works.”
(DB)
John
14
:
11
Believe me that I am in the Father and the Father in me; but if not, believe me for the works' sake themselves.
(DRB)
John
14
:
11
Believe you not that I am in the Father, and the Father in me?
(ERV)
John
14
:
11
Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
(ESV)
John
14
:
11
Believe me that I am in the Father and the Father is in me, or else believe on account of the works themselves.
(GWT)
John
14
:
11
Believe me when I say that I am in the Father and that the Father is in me. Otherwise, believe me because of the things I do.
(KJV)
John
14
:
11
Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
(NLT)
John
14
:
11
Just believe that I am in the Father and the Father is in me. Or at least believe because of the work you have seen me do.
(WNT)
John
14
:
11
Believe me, all of you, that I am in the Father and that the Father is in me; or at any rate, believe me because of what I do.
(WEB)
John
14
:
11
Believe me that I am in the Father, and the Father in me; or else believe me for the very works' sake.
(YLT)
John
14
:
11
believe me, that I am in the Father, and the Father in me; and if not, because of the works themselves, believe me.