(BHS)
Ecclesiastes
10
:
14
וְהַסָּכָל יַרְבֶּה דְבָרִים לֹא־יֵדַע הָאָדָם מַה־שֶׁיִּהְיֶה וַאֲשֶׁר יִהְיֶה מֵאַחֲרָיו מִי יַגִּיד לֹו׃
(IS)
Ecclesiastes
10
:
14
Mnogo brblja luđak, gdje ipak čovjek ne zna, što će se dogoditi. Tko će mu reći, što će se poslije njega dogoditi?
(JB)
Ecclesiastes
10
:
14
Luđak previše govori: čovjek ne poznaje budućnost, i tko mu može kazati što će poslije njega biti?
(GSA)
Ecclesiastes
10
:
14
και ο αφρων πληθυνει λογους ουκ εγνω ο ανθρωπος τι το γενομενον και τι το εσομενον οπισω αυτου τις αναγγελει αυτω
(WLC)
Ecclesiastes
10
:
14
וְהַסָּכָ֖ל יַרְבֶּ֣ה דְבָרִ֑ים לֹא־יֵדַ֤ע הָאָדָם֙ מַה־שֶׁיִּֽהְיֶ֔ה וַאֲשֶׁ֤ר יִֽהְיֶה֙ מֵֽאַחֲרָ֔יו מִ֖י יַגִּ֥יד לֹֽו׃
(DK)
Ecclesiastes
10
:
14
Jer ludi mnogo govori, a čovjek ne zna što će biti; i ko će mu kazati što će poslije njega biti?
(TD)
Ecclesiastes
10
:
14
Bezumnik umnožava riječi; čovjek više ne zna što će se zbiti: tko će mu pokazati što će se dogoditi nakon njega?
(dkc)
Ecclesiastes
10
:
14
Јер луди много говори, а човјек не зна што ће бити; и ко ће му казати што ће послије њега бити?
(AKJV)
Ecclesiastes
10
:
14
A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?
(ASV)
Ecclesiastes
10
:
14
A fool also multiplieth words: yet man knoweth not what shall be; and that which shall be after him, who can tell him?
(DB)
Ecclesiastes
10
:
14
And the fool multiplieth words: yet man knoweth not what shall be; and what shall be after him, who will tell him?
(DRB)
Ecclesiastes
10
:
14
A fool multiplieth words. A man cannot tell what hath been before him: and what shall be after him, who can tell him?
(ERV)
Ecclesiastes
10
:
14
A fool also multiplieth words: yet man knoweth not what shall be; and that which shall be after him, who can tell him?
(ESV)
Ecclesiastes
10
:
14
A fool multiplies words, though no man knows what is to be, and who can tell him what will be after him?
(GWT)
Ecclesiastes
10
:
14
He never stops talking. No one knows what the future will bring, or what will happen after [death]. Who can say!
(KJV)
Ecclesiastes
10
:
14
A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?
(NLT)
Ecclesiastes
10
:
14
they chatter on and on. No one really knows what is going to happen; no one can predict the future.
(WEB)
Ecclesiastes
10
:
14
A fool also multiplies words. Man doesn't know what will be; and that which will be after him, who can tell him?
(YLT)
Ecclesiastes
10
:
14
And the fool multiplieth words: 'Man knoweth not that which is, And that which is after him, who doth declare to him?'