(BHS) Ecclesiastes 10 : 4 אִם־רוּחַ הַמֹּושֵׁל תַּעֲלֶה עָלֶיךָ מְקֹומְךָ אַל־תַּנַּח כִּי מַרְפֵּא יַנִּיחַ חֲטָאִים גְּדֹולִים׃
(BHSCO) Ecclesiastes 10 : 4 אם־רוח המושל תעלה עליך מקומך אל־תנח כי מרפא יניח חטאים גדולים׃
(IS) Ecclesiastes 10 : 4 Ako se i gnjev vladaoca podigne na te, ne ostavljaj mjesta svojega, jer strpljiv izravna velike pogrješke.
(JB) Ecclesiastes 10 : 4 Ako se na te digne vladaočev gnjev, ne ostavljaj svoga mjesta, jer blagost sprečava velike grijehe.
(GSA) Ecclesiastes 10 : 4 εαν πνευμα του εξουσιαζοντος αναβη επι σε τοπον σου μη αφης οτι ιαμα καταπαυσει αμαρτιας μεγαλας
(WLC) Ecclesiastes 10 : 4 אִם־ר֤וּחַ הַמֹּושֵׁל֙ תַּעֲלֶ֣ה עָלֶ֔יךָ מְקֹומְךָ֖ אַל־תַּנַּ֑ח כִּ֣י מַרְפֵּ֔א יַנִּ֖יחַ חֲטָאִ֥ים גְּדֹולִֽים׃
(DK) Ecclesiastes 10 : 4 Ako se podigne na te gnjev onoga koji vlada, ne ostavljaj mjesta svojega, jer blagost uklanja velike grijehe.
(TD) Ecclesiastes 10 : 4 Ako se raspoloženje upravitelja diglo protiv tebe, ne napuštaj svoju službu, jer hladnokrvnost izbjegava velike neumješnosti.
(dkc) Ecclesiastes 10 : 4 Ако се подигне на те гњев онога који влада, не остављај мјеста својега, јер благост уклања велике гријехе.
(AKJV) Ecclesiastes 10 : 4 If the spirit of the ruler rise up against you, leave not your place; for yielding pacifies great offenses.
(ASV) Ecclesiastes 10 : 4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.
(DB) Ecclesiastes 10 : 4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for quietness pacifieth great offences.
(DRB) Ecclesiastes 10 : 4 If the spirit of him that hath power, ascend upon thee, leave not thy place: because care will make the greatest sins to cease.
(ERV) Ecclesiastes 10 : 4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding allayeth great offences.
(ESV) Ecclesiastes 10 : 4 If the anger of the ruler rises against you, do not leave your place, for calmness will lay great offenses to rest.
(GWT) Ecclesiastes 10 : 4 If a ruler becomes angry with you, don't resign your position. If you remain calm, you can make up for serious offenses.
(KJV) Ecclesiastes 10 : 4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
(NLT) Ecclesiastes 10 : 4 If your boss is angry at you, don't quit! A quiet spirit can overcome even great mistakes.
(WEB) Ecclesiastes 10 : 4 If the spirit of the ruler rises up against you, don't leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.
(YLT) Ecclesiastes 10 : 4 If the spirit of the ruler go up against thee, Thy place leave not, For yielding quieteth great sinners.