(BHS)
Ecclesiastes
10
:
5
יֵשׁ רָעָה רָאִיתִי תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ כִּשְׁגָגָה שֶׁיֹּצָא מִלִּפְנֵי הַשַּׁלִּיט׃
(IS)
Ecclesiastes
10
:
5
Ima još jedno zlo, koje vidjeh pod suncem, propust, što ga počini vladalac:
(JB)
Ecclesiastes
10
:
5
Ima zlo što ga vidjeh pod suncem kao prestupak koji dolazi od vladaoca:
(GSA)
Ecclesiastes
10
:
5
εστιν πονηρια ην ειδον υπο τον ηλιον ως ακουσιον ο εξηλθεν απο προσωπου του εξουσιαζοντος
(WLC)
Ecclesiastes
10
:
5
יֵ֣שׁ רָעָ֔ה רָאִ֖יתִי תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ כִּשְׁגָגָ֕ה שֶׁיֹּצָ֖א מִלִּפְנֵ֥י הַשַּׁלִּֽיט׃
(DK)
Ecclesiastes
10
:
5
Ima zlo koje vidjeh pod suncem, kao pogrješka koja dolazi od vladaoca:
(TD)
Ecclesiastes
10
:
5
Ima jedno zlo kojeg sam ja vidio pod suncem, kako jedan prijezir izmiče vladaru:
(dkc)
Ecclesiastes
10
:
5
Има зло које видјех под сунцем, као погрјешка која долази од владаоца:
(AKJV)
Ecclesiastes
10
:
5
There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceeds from the ruler:
(ASV)
Ecclesiastes
10
:
5
There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceedeth from the ruler:
(DB)
Ecclesiastes
10
:
5
There is an evil that I have seen under the sun, as an error that proceedeth from the ruler:
(DRB)
Ecclesiastes
10
:
5
There is an evil that I have seen under the sun, as it were by an error proceeding from the face of the prince:
(ERV)
Ecclesiastes
10
:
5
There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceedeth from the ruler:
(ESV)
Ecclesiastes
10
:
5
There is an evil that I have seen under the sun, as it were an error proceeding from the ruler:
(GWT)
Ecclesiastes
10
:
5
There is a tragedy that I've seen under the sun, an error often made by rulers.
(KJV)
Ecclesiastes
10
:
5
There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
(NLT)
Ecclesiastes
10
:
5
There is another evil I have seen under the sun. Kings and rulers make a grave mistake
(WEB)
Ecclesiastes
10
:
5
There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.
(YLT)
Ecclesiastes
10
:
5
There is an evil I have seen under the sun, As an error that goeth out from the ruler,