(BHS)
Isaiah
5
:
23
מַצְדִּיקֵי רָשָׁע עֵקֶב שֹׁחַד וְצִדְקַת צַדִּיקִים יָסִירוּ מִמֶּנּוּ׃ ס
(IS)
Isaiah
5
:
23
Koji oslobađate krivca za poklone, a onome, koji ima pravo, oduzimate pravdu!
(JB)
Isaiah
5
:
23
onima koji za mito brane krivca, a pravedniku uskraćuju pravdu!
(GSA)
Isaiah
5
:
23
οι δικαιουντες τον ασεβη ενεκεν δωρων και το δικαιον του δικαιου αιροντες
(WLC)
Isaiah
5
:
23
מַצְדִּיקֵ֥י רָשָׁ֖ע עֵ֣קֶב שֹׁ֑חַד וְצִדְקַ֥ת צַדִּיקִ֖ים יָסִ֥ירוּ מִמֶּֽנּוּ׃ ס
(DK)
Isaiah
5
:
23
Koji pravdaju bezbožnika za poklon, a pravednima uzimaju pravdu.
(TD)
Isaiah
5
:
23
Oni opravdavaju krivca za jedan poklon i odbijaju nedužnom njegovo opravdanje.
(dkc)
Isaiah
5
:
23
Који правдају безбожника за поклон, а праведнима узимају правду.
(AKJV)
Isaiah
5
:
23
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
(ASV)
Isaiah
5
:
23
that justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!
(DB)
Isaiah
5
:
23
who justify the wicked for a bribe, and turn away the righteousness of the righteous from them!
(DRB)
Isaiah
5
:
23
That justify the wicked for gifts, and take away the justice of the just from him.
(ERV)
Isaiah
5
:
23
which justify the wicked for a reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
(ESV)
Isaiah
5
:
23
who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of his right!
(GWT)
Isaiah
5
:
23
who declare the guilty innocent for a bribe, who take away the rights of righteous people.
(KJV)
Isaiah
5
:
23
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
(NLT)
Isaiah
5
:
23
They take bribes to let the wicked go free, and they punish the innocent.
(WEB)
Isaiah
5
:
23
who acquit the guilty for a bribe, but deny justice for the innocent!
(YLT)
Isaiah
5
:
23
Declaring righteous the wicked for a bribe, And the righteousness of the righteous They turn aside from him.