(BHS) Psalms 105 : 15 אַל־תִּגְּעוּ בִמְשִׁיחָי וְלִנְבִיאַי אַל־תָּרֵעוּ׃
(BHSCO) Psalms 105 : 15 אל־תגעו במשיחי ולנביאי אל־תרעו׃
(IS) Psalms 105 : 15 "Ne dirajte u pomazanike moje, prorocima mojim ne činite ništa nažao!"
(JB) Psalms 105 : 15 Ne dirajte u moje pomazanike, ne nanosite zla mojim prorocima!
(GSA) Psalms 105 : 15 μη απτεσθε των χριστων μου και εν τοις προφηταις μου μη πονηρευεσθε
(WLC) Psalms 105 : 15 אַֽל־תִּגְּע֥וּ בִמְשִׁיחָ֑י וְ֝לִנְבִיאַי אַל־תָּרֵֽעוּ׃
(DK) Psalms 105 : 15 "Ne dirajte u pomazanike moje, i prorocima mojim ne činite zla."
(TD) Psalms 105 : 15 ” Ne dirajte mojih mesija, ne činite zla prorocima mojim!“
(dkc) Psalms 105 : 15 "Не дирајте у помазанике моје, и пророцима мојим не чините зла."
(AKJV) Psalms 105 : 15 Saying, Touch not my anointed, and do my prophets no harm.
(ASV) Psalms 105 : 15 Saying , Touch not mine anointed ones, And do my prophets no harm.
(DB) Psalms 105 : 15 Saying, Touch not mine anointed ones, and do my prophets no harm.
(DRB) Psalms 105 : 15 Touch ye not my anointed: and do no evil to my prophets.
(ERV) Psalms 105 : 15 Saying, Touch not mine anointed ones, and do my prophets no harm.
(ESV) Psalms 105 : 15 saying, “Touch not my anointed ones, do my prophets no harm!”
(GWT) Psalms 105 : 15 "Do not touch my anointed ones or harm my prophets."
(KJV) Psalms 105 : 15 Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
(NLT) Psalms 105 : 15 "Do not touch my chosen people, and do not hurt my prophets."
(WEB) Psalms 105 : 15 "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!"
(YLT) Psalms 105 : 15 'Strike not against Mine anointed, And to My prophets do not evil.'