(BHS)
Psalms
105
:
15
אַל־תִּגְּעוּ בִמְשִׁיחָי וְלִנְבִיאַי אַל־תָּרֵעוּ׃
(IS)
Psalms
105
:
15
"Ne dirajte u pomazanike moje, prorocima mojim ne činite ništa nažao!"
(JB)
Psalms
105
:
15
Ne dirajte u moje pomazanike, ne nanosite zla mojim prorocima!
(GSA)
Psalms
105
:
15
μη απτεσθε των χριστων μου και εν τοις προφηταις μου μη πονηρευεσθε
(WLC)
Psalms
105
:
15
אַֽל־תִּגְּע֥וּ בִמְשִׁיחָ֑י וְ֝לִנְבִיאַי אַל־תָּרֵֽעוּ׃
(DK)
Psalms
105
:
15
"Ne dirajte u pomazanike moje, i prorocima mojim ne činite zla."
(TD)
Psalms
105
:
15
” Ne dirajte mojih mesija, ne činite zla prorocima mojim!“
(dkc)
Psalms
105
:
15
"Не дирајте у помазанике моје, и пророцима мојим не чините зла."
(AKJV)
Psalms
105
:
15
Saying, Touch not my anointed, and do my prophets no harm.
(ASV)
Psalms
105
:
15
Saying , Touch not mine anointed ones, And do my prophets no harm.
(DB)
Psalms
105
:
15
Saying, Touch not mine anointed ones, and do my prophets no harm.
(DRB)
Psalms
105
:
15
Touch ye not my anointed: and do no evil to my prophets.
(ERV)
Psalms
105
:
15
Saying, Touch not mine anointed ones, and do my prophets no harm.
(ESV)
Psalms
105
:
15
saying, “Touch not my anointed ones, do my prophets no harm!”
(GWT)
Psalms
105
:
15
"Do not touch my anointed ones or harm my prophets."
(KJV)
Psalms
105
:
15
Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
(NLT)
Psalms
105
:
15
"Do not touch my chosen people, and do not hurt my prophets."
(WEB)
Psalms
105
:
15
"Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!"
(YLT)
Psalms
105
:
15
'Strike not against Mine anointed, And to My prophets do not evil.'