(BHS)
Psalms
105
:
22
לֶאְסֹר שָׂרָיו בְּנַפְשֹׁו וּזְקֵנָיו יְחַכֵּם׃
(IS)
Psalms
105
:
22
Da vlada nad knezovima njegovim po volji, da starješine njegove uči mudrosti.
(JB)
Psalms
105
:
22
da velikaše njegove po volji uči i starce njegove mudrosti da vodi.
(GSA)
Psalms
105
:
22
του παιδευσαι τους αρχοντας αυτου ως εαυτον και τους πρεσβυτερους αυτου σοφισαι
(WLC)
Psalms
105
:
22
לֶאְסֹ֣ר שָׂרָ֣יו בְּנַפְשֹׁ֑ו וּזְקֵנָ֥יו יְחַכֵּֽם׃
(DK)
Psalms
105
:
22
Da vlada nad knezovima njegovijem po svojoj volji, i starješine njegove urazumljuje.
(TD)
Psalms
105
:
22
da bi pridobio prinčeve za sebe, i da daje starcima mudrost.
(dkc)
Psalms
105
:
22
Да влада над кнезовима његовијем по својој вољи, и старјешине његове уразумљује.
(AKJV)
Psalms
105
:
22
To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.
(ASV)
Psalms
105
:
22
To bind his princes at his pleasure, And teach his elders wisdom.
(DB)
Psalms
105
:
22
To bind his princes at his pleasure, and teach his elders wisdom.
(DRB)
Psalms
105
:
22
That he might instruct his princes as himself, and teach his ancients wisdom.
(ERV)
Psalms
105
:
22
To bind his princes at his pleasure, and teach his senators wisdom.
(ESV)
Psalms
105
:
22
to bind his princes at his pleasure and to teach his elders wisdom.
(GWT)
Psalms
105
:
22
Joseph trained the king's officers the way he wanted and taught his respected leaders wisdom.
(KJV)
Psalms
105
:
22
To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.
(NLT)
Psalms
105
:
22
He could instruct the king's aides as he pleased and teach the king's advisers.
(WEB)
Psalms
105
:
22
to discipline his princes at his pleasure, and to teach his elders wisdom.
(YLT)
Psalms
105
:
22
To bind his chiefs at his pleasure, And his elders he maketh wise.