(BHS) Psalms 105 : 17 שָׁלַח לִפְנֵיהֶם אִישׁ לְעֶבֶד נִמְכַּר יֹוסֵף׃
(BHSCO) Psalms 105 : 17 שלח לפניהם איש לעבד נמכר יוסף׃
(IS) Psalms 105 : 17 Ali posla pred njima čovjeka: "za roba prodan bi Josip.
(JB) Psalms 105 : 17 Pred njima čovjeka posla: Josip u ropstvo bijaše prodan.
(GSA) Psalms 105 : 17 απεστειλεν εμπροσθεν αυτων ανθρωπον εις δουλον επραθη ιωσηφ
(WLC) Psalms 105 : 17 שָׁלַ֣ח לִפְנֵיהֶ֣ם אִ֑ישׁ לְ֝עֶ֗בֶד נִמְכַּ֥ר יֹוסֵֽף׃
(DK) Psalms 105 : 17 Posla pred njima čovjeka; u roblje prodan bi Josif.
(TD) Psalms 105 : 17 On posla pred njima jednog čovjeka, Josipa, koji bi prodan kao rob.
(dkc) Psalms 105 : 17 Посла пред њима човјека; у робље продан би Јосиф.
(AKJV) Psalms 105 : 17 He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:
(ASV) Psalms 105 : 17 He sent a man before them; Joseph was sold for a servant:
(DB) Psalms 105 : 17 He sent a man before them: Joseph was sold for a bondman.
(DRB) Psalms 105 : 17 He sent a man before them: Joseph, who was sold for a slave.
(ERV) Psalms 105 : 17 He sent a man before them; Joseph was sold for a servant:
(ESV) Psalms 105 : 17 he had sent a man ahead of them, Joseph, who was sold as a slave.
(GWT) Psalms 105 : 17 He sent a man ahead of them. He sent Joseph, who was sold as a slave.
(KJV) Psalms 105 : 17 He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:
(NLT) Psalms 105 : 17 Then he sent someone to Egypt ahead of them--Joseph, who was sold as a slave.
(WEB) Psalms 105 : 17 He sent a man before them. Joseph was sold for a slave.
(YLT) Psalms 105 : 17 He hath sent before them a man, For a servant hath Joseph been sold.