(BHS)
Psalms
105
:
17
שָׁלַח לִפְנֵיהֶם אִישׁ לְעֶבֶד נִמְכַּר יֹוסֵף׃
(IS)
Psalms
105
:
17
Ali posla pred njima čovjeka: "za roba prodan bi Josip.
(JB)
Psalms
105
:
17
Pred njima čovjeka posla: Josip u ropstvo bijaše prodan.
(GSA)
Psalms
105
:
17
απεστειλεν εμπροσθεν αυτων ανθρωπον εις δουλον επραθη ιωσηφ
(WLC)
Psalms
105
:
17
שָׁלַ֣ח לִפְנֵיהֶ֣ם אִ֑ישׁ לְ֝עֶ֗בֶד נִמְכַּ֥ר יֹוסֵֽף׃
(DK)
Psalms
105
:
17
Posla pred njima čovjeka; u roblje prodan bi Josif.
(TD)
Psalms
105
:
17
On posla pred njima jednog čovjeka, Josipa, koji bi prodan kao rob.
(dkc)
Psalms
105
:
17
Посла пред њима човјека; у робље продан би Јосиф.
(AKJV)
Psalms
105
:
17
He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:
(ASV)
Psalms
105
:
17
He sent a man before them; Joseph was sold for a servant:
(DB)
Psalms
105
:
17
He sent a man before them: Joseph was sold for a bondman.
(DRB)
Psalms
105
:
17
He sent a man before them: Joseph, who was sold for a slave.
(ERV)
Psalms
105
:
17
He sent a man before them; Joseph was sold for a servant:
(ESV)
Psalms
105
:
17
he had sent a man ahead of them, Joseph, who was sold as a slave.
(GWT)
Psalms
105
:
17
He sent a man ahead of them. He sent Joseph, who was sold as a slave.
(KJV)
Psalms
105
:
17
He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:
(NLT)
Psalms
105
:
17
Then he sent someone to Egypt ahead of them--Joseph, who was sold as a slave.
(WEB)
Psalms
105
:
17
He sent a man before them. Joseph was sold for a slave.
(YLT)
Psalms
105
:
17
He hath sent before them a man, For a servant hath Joseph been sold.