(BHS)
Psalms
105
:
40
שָׁאַל וַיָּבֵא שְׂלָו וְלֶחֶם שָׁמַיִם יַשְׂבִּיעֵם׃
(IS)
Psalms
105
:
40
Zamoliše, i zapovjedi da dođu prepelice i nasiti ih kruhom s neba.
(JB)
Psalms
105
:
40
Zamoliše, i dovede prepelice, nebeskim ih kruhom tad nahrani.
(GSA)
Psalms
105
:
40
ητησαν και ηλθεν ορτυγομητρα και αρτον ουρανου ενεπλησεν αυτους
(WLC)
Psalms
105
:
40
שָׁאַ֣ל וַיָּבֵ֣א שְׂלָ֑ו וְלֶ֥חֶם מַ֗יִם יַשְׂבִּיעֵֽם׃
(DK)
Psalms
105
:
40
Moliše, i posla im prepelice, i hljebom ih nebeskim hrani.
(TD)
Psalms
105
:
40
Na njihovu molbu on dade doći prepelicama; on ih nasiti kruhom s nebesa.
(dkc)
Psalms
105
:
40
Молише, и посла им препелице, и хљебом их небеским храни.
(AKJV)
Psalms
105
:
40
The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
(ASV)
Psalms
105
:
40
They asked, and he brought quails, And satisfied them with the bread of heaven.
(DB)
Psalms
105
:
40
They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
(DRB)
Psalms
105
:
40
They asked, and the quail came: and he filled them with the bread of heaven.
(ERV)
Psalms
105
:
40
They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
(ESV)
Psalms
105
:
40
They asked, and he brought quail, and gave them bread from heaven in abundance.
(GWT)
Psalms
105
:
40
The Israelites asked, and he brought them quail and filled them with bread from heaven.
(KJV)
Psalms
105
:
40
The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
(NLT)
Psalms
105
:
40
They asked for meat, and he sent them quail; he satisfied their hunger with manna--bread from heaven.
(WEB)
Psalms
105
:
40
They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.
(YLT)
Psalms
105
:
40
They have asked, and He bringeth quails, And with bread of heaven satisfieth them.