(IS)
Psalms
105
:
39
l Razastrije im oblak kao zaštitu i oganj, da svijetli noću.
(JB)
Psalms
105
:
39
Rasprostro je oblak kao pokrov i oganj da se obnoć sja.
(GSA)
Psalms
105
:
39
διεπετασεν νεφελην εις σκεπην αυτοις και πυρ του φωτισαι αυτοις την νυκτα
(WLC)
Psalms
105
:
39
פָּרַ֣שׂ עָנָ֣ן לְמָסָ֑ךְ וְ֝אֵ֗שׁ לְהָאִ֥יר לָֽיְלָה׃
(DK)
Psalms
105
:
39
Razastrije im oblak za pokrivač, i oganj da svijetli noću.
(TD)
Psalms
105
:
39
On razastrije jedan oblak da posluži kao zavjesa, i jednu vatru za osvijetljavati put noću.
(dkc)
Psalms
105
:
39
Разастрије им облак за покривач, и огањ да свијетли ноћу.
(AKJV)
Psalms
105
:
39
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
(ASV)
Psalms
105
:
39
He spread a cloud for a covering, And fire to give light in the night.
(DB)
Psalms
105
:
39
He spread a cloud for a covering, and fire to give light in the night.
(DRB)
Psalms
105
:
39
He spread a cloud for their protection, and fire to give them light in the night.
(ERV)
Psalms
105
:
39
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
(ESV)
Psalms
105
:
39
He spread a cloud for a covering, and fire to give light by night.
(GWT)
Psalms
105
:
39
He spread out a cloud as a protective covering and a fire to light up the night.
(KJV)
Psalms
105
:
39
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
(NLT)
Psalms
105
:
39
The LORD spread a cloud above them as a covering and gave them a great fire to light the darkness.
(WEB)
Psalms
105
:
39
He spread a cloud for a covering, fire to give light in the night.
(YLT)
Psalms
105
:
39
He hath spread a cloud for a covering, And fire to enlighten the night.