(BHS) 1 Chronicles 16 : 37 וַיַּעֲזָב־שָׁם לִפְנֵי אֲרֹון בְּרִית־יְהוָה לְאָסָף וּלְאֶחָיו לְשָׁרֵת לִפְנֵי הָאָרֹון תָּמִיד לִדְבַר־יֹום בְּיֹומֹו׃
(BHSCO) 1 Chronicles 16 : 37 ויעזב־שם לפני ארון ברית־יהוה לאסף ולאחיו לשרת לפני הארון תמיד לדבר־יום ביומו׃
(IS) 1 Chronicles 16 : 37 Tada ostavi ondje pred kovčegom zavjeta Gospodnjega Asafa i suplemenike njegove, da služe pred kovčegom bez prestanka onako, kako to bude tražio svaki dan.
(JB) 1 Chronicles 16 : 37 I ondje pred Kovčegom saveza Jahvina ostaviše Asafa i njegovu braću da služe pred Kovčegom bez prestanka, koliko treba iz dana u dan;
(GSA) 1 Chronicles 16 : 37 και κατελιπον εκει εναντι της κιβωτου διαθηκης κυριου τον ασαφ και τους αδελφους αυτου του λειτουργειν εναντιον της κιβωτου δια παντος το της ημερας εις ημεραν
(WLC) 1 Chronicles 16 : 37 וַיַּֽעֲזָב־שָׁ֗ם לִפְנֵי֙ אֲרֹ֣ון בְּרִית־יְהוָ֔ה לְאָסָ֖ף וּלְאֶחָ֑יו לְשָׁרֵ֞ת לִפְנֵ֧י הָאָרֹ֛ון תָּמִ֖יד לִדְבַר־יֹ֥ום בְּיֹומֹֽו׃
(DK) 1 Chronicles 16 : 37 I ostavi ondje pred kovčegom zavjeta Gospodnjega Asafa i braću njegovu da služe pred kovčegom bez prestanka kao što treba od dana na dan,
(TD) 1 Chronicles 16 : 37 David ostavi ondje, pred kovčegom saveza GOSPODOVOG, Asafa i njegovu braću, koji moraše osiguravati stalnu službu pred kovčegom prema redu predviđenom za svaki dan;
(dkc) 1 Chronicles 16 : 37 И остави ондје пред ковчегом завјета Господњега Асафа и браћу његову да служе пред ковчегом без престанка као што треба од дана на дан,
(AKJV) 1 Chronicles 16 : 37 So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brothers, to minister before the ark continually, as every day's work required:
(ASV) 1 Chronicles 16 : 37 So he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required;
(DB) 1 Chronicles 16 : 37 And he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to do the service before the ark continually, as every day's duty required;
(DRB) 1 Chronicles 16 : 37 So he left there before the ark of the covenant of the Lord, Asaph and his brethren to minister in the presence of the ark continually day by day, and in their courses.
(ERV) 1 Chronicles 16 : 37 So he left there, before the ark of the covenant of the LORD, Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:
(ESV) 1 Chronicles 16 : 37 So David left Asaph and his brothers there before the ark of the covenant of the LORD to minister regularly before the ark as each day required,
(GWT) 1 Chronicles 16 : 37 David left Asaph and his relatives to serve continually in front of the ark of the LORD's promise, as the daily work required.
(KJV) 1 Chronicles 16 : 37 So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:
(NLT) 1 Chronicles 16 : 37 David arranged for Asaph and his fellow Levites to serve regularly before the Ark of the LORD's Covenant, doing whatever needed to be done each day.
(WEB) 1 Chronicles 16 : 37 So he left there, before the ark of the covenant of Yahweh, Asaph and his brothers, to minister before the ark continually, as every day's work required;
(YLT) 1 Chronicles 16 : 37 And he leaveth there before the ark of the covenant of Jehovah, for Asaph and for his brethren, to minister before the ark continually, according to the matter of a day in its day,