(BHS)
1 Chronicles
16
:
40
לְהַעֲלֹות עֹלֹות לַיהוָה עַל־מִזְבַּח הָעֹלָה תָּמִיד לַבֹּקֶר וְלָעָרֶב וּלְכָל־הַכָּתוּב בְּתֹורַת יְהוָה אֲשֶׁר צִוָּה עַל־יִשְׂרָאֵל׃
(BHSCO)
1 Chronicles
16
:
40
להעלות עלות ליהוה על־מזבח העלה תמיד לבקר ולערב ולכל־הכתוב בתורת יהוה אשר צוה על־ישראל׃
(IS)
1 Chronicles
16
:
40
Oni su imali Gospodu redovito jutrom i večerom prinositi žrtve paljenice na žrtveniku za žrtve paljenice, točno onako, kako stoji napisano u zakonu Gospodnjem, što ga je dao Izraelu.
(JB)
1 Chronicles
16
:
40
da prinose paljenice Jahvi na žrtveniku za paljenice bez prestanka, jutrom i večerom, i da vrše sve što je napisano u Zakonu koji je Jahve odredio Izraelu;
(GSA)
1 Chronicles
16
:
40
του αναφερειν ολοκαυτωματα τω κυριω επι του θυσιαστηριου των ολοκαυτωματων δια παντος το πρωι και το εσπερας και κατα παντα τα γεγραμμενα εν νομω κυριου οσα ενετειλατο εφ' υιοις ισραηλ εν χειρι μωυση του θεραποντος του θεου
(WLC)
1 Chronicles
16
:
40
לְֽהַעֲלֹות֩ עֹלֹ֨ות לַיהוָ֜ה עַל־מִזְבַּ֧ח הָעֹלָ֛ה תָּמִ֖יד לַבֹּ֣קֶר וְלָעָ֑רֶב וּלְכָל־הַכָּתוּב֙ בְּתֹורַ֣ת יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃
(DK)
1 Chronicles
16
:
40
Da prinose žrtve paljenice Gospodu na oltaru za žrtve paljenice bez prestanka jutrom i večerom, i da čine sve što je napisano u zakonu Gospodnjem što je zapovjedio Izrailju,
(TD)
1 Chronicles
16
:
40
za nuditi neprekidno holokauste GOSPODU, na *oltaru holokausta, jutrom i s večeri, a za činiti sve što je pisano u Zakonu što ga je GOSPOD propisao Izraelu.
(dkc)
1 Chronicles
16
:
40
Да приносе жртве паљенице Господу на олтару за жртве паљенице без престанка јутром и вечером, и да чине све што је написано у закону Господњем што је заповједио Израиљу,
(AKJV)
1 Chronicles
16
:
40
To offer burnt offerings to the LORD on the altar of the burnt offering continually morning and evening, and to do according to all that is written in the law of the LORD, which he commanded Israel;
(ASV)
1 Chronicles
16
:
40
to offer burnt-offerings unto Jehovah upon the altar of burnt-offering continually morning and evening, even according to all that is written in the law of Jehovah, which he commanded unto Israel;
(DB)
1 Chronicles
16
:
40
to offer up burnt-offerings to Jehovah on the altar of burnt-offering continually, morning and evening, and according to all that is written in the law of Jehovah, which he commanded Israel;
(DRB)
1 Chronicles
16
:
40
That they should offer holocausts to the Lord upon the altar of holocausts continually, morning and evening, according to all that is written in the law of the Lord, which he commanded Israel.
(ERV)
1 Chronicles
16
:
40
to offer burnt offerings unto the LORD upon the altar of burnt offering continually morning and evening, even according to all that is written in the law of the LORD, which he commanded unto Israel;
(ESV)
1 Chronicles
16
:
40
to offer burnt offerings to the LORD on the altar of burnt offering regularly morning and evening, to do all that is written in the Law of the LORD that he commanded Israel.
(GWT)
1 Chronicles
16
:
40
They were ordered to sacrifice burnt offerings to the LORD. This happened on the altar of burnt offerings continually, morning and evening, as written in the LORD's Teachings that he gave Israel.
(KJV)
1 Chronicles
16
:
40
To offer burnt offerings unto the LORD upon the altar of the burnt offering continually morning and evening, and to do according to all that is written in the law of the LORD, which he commanded Israel;
(NLT)
1 Chronicles
16
:
40
They sacrificed the regular burnt offerings to the LORD each morning and evening on the altar set aside for that purpose, obeying everything written in the Law of the LORD, as he had commanded Israel.
(WEB)
1 Chronicles
16
:
40
to offer burnt offerings to Yahweh on the altar of burnt offering continually morning and evening, even according to all that is written in the law of Yahweh, which he commanded to Israel;
(YLT)
1 Chronicles
16
:
40
to cause to ascend burnt-offerings to Jehovah, on the altar of burnt-offering continually, morning and evening, and for all that is written in the law of Jehovah, that He charged on Israel.