(GTR) Matthew 16 : 18 καγω δε σοι λεγω οτι συ ει πετρος και επι ταυτη τη πετρα οικοδομησω μου την εκκλησιαν και πυλαι αδου ου κατισχυσουσιν αυτης
(IS) Matthew 16 : 18 I ja tebi kažem: "Ti si Petar. Na toj hridini sagradit ću Crkvu svoju, i vrata paklena neće je nadvladati.
(JB) Matthew 16 : 18 A ja tebi kažem: Ti si Petar-Stijena i na toj stijeni sagradit ću Crkvu svoju i vrata paklena neće je nadvladati.
(UKR) Matthew 16 : 18 Скажу ж і я тобі: Що ти єси Петр, і на сьому каменї збудую церкву мою, і ворота пекельні не подужають її.
(DK) Matthew 16 : 18 A i ja tebi kažem: ti si Petar, i na ovome kamenu sazidaću crkvu svoju, i vrata paklena neće je nadvladati.
(STRT) Matthew 16 : 18 kagō de soi legō oti su ei petros kai epi tautē tē petra oikodomēsō mou tēn ekklēsian kai pulai adou ou katischusousin autēs kagO de soi legO oti su ei petros kai epi tautE tE petra oikodomEsO mou tEn ekklEsian kai pulai adou ou katischusousin autEs
(TD) Matthew 16 : 18 A ja, ja ti kažem: Ti si Petar, i na tebi ja ću izgraditi crkvu svoju, a Vlast Smrti neće imati snage protiv nje.
(dkc) Matthew 16 : 18 А и ја теби кажем: ти си Петар, и на овоме камену сазидаћу цркву своју, и врата паклена неће је надвладати.
(AKJV) Matthew 16 : 18 And I say also to you, That you are Peter, and on this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
(ASV) Matthew 16 : 18 And I also say unto thee, that thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of Hades shall not prevail against it.
(APB) Matthew 16 : 18 "Also I say to you, that you are Kaypha, and upon this stone I shall build my church, and the gates of Sheol will not withstand it.”
(DB) Matthew 16 : 18 And I also, I say unto thee that thou art Peter, and on this rock I will build my assembly, and hades' gates shall not prevail against it.
(DRB) Matthew 16 : 18 And I say to thee: That thou art Peter; and upon this rock I will build my church, and the gates of hell shall not prevail against it.
(ERV) Matthew 16 : 18 And I also say unto thee, that thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of Hades shall not prevail against it.
(ESV) Matthew 16 : 18 And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of hell shall not prevail against it.
(GWT) Matthew 16 : 18 You are Peter, and I can guarantee that on this rock I will build my church. And the gates of hell will not overpower it.
(KJV) Matthew 16 : 18 And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
(NLT) Matthew 16 : 18 Now I say to you that you are Peter (which means 'rock'), and upon this rock I will build my church, and all the powers of hell will not conquer it.
(WNT) Matthew 16 : 18 And I declare to you that you are Peter, and that upon this Rock I will build my Church, and the might of Hades shall not triumph over it.
(WEB) Matthew 16 : 18 I also tell you that you are Peter, and on this rock I will build my assembly, and the gates of Hades will not prevail against it.
(YLT) Matthew 16 : 18 'And I also say to thee, that thou art a rock, and upon this rock I will build my assembly, and gates of Hades shall not prevail against it;