(BHS) Isaiah 10 : 11 הֲלֹא כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתִי לְשֹׁמְרֹון וְלֶאֱלִילֶיהָ כֵּן אֶעֱשֶׂה לִירוּשָׁלִַם וְלַעֲצַבֶּיהָ׃ ס
(BHSCO) Isaiah 10 : 11 הלא כאשר עשיתי לשמרון ולאליליה כן אעשה לירושלם ולעצביה׃ ס
(IS) Isaiah 10 : 11 Neću li učiniti i Jerusalemu i njegovim bogovima onako, kako sam učinio Samariji i njezinim bogovima?"
(JB) Isaiah 10 : 11 kao što učinih sa Samarijom i kumirima njenim, neću li učiniti s Jeruzalemom i s likovima njegovim?
(GSA) Isaiah 10 : 11 ον τροπον γαρ εποιησα σαμαρεια και τοις χειροποιητοις αυτης ουτως ποιησω και ιερουσαλημ και τοις ειδωλοις αυτης
(WLC) Isaiah 10 : 11 הֲלֹ֗א כַּאֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֛יתִי לְשֹׁמְרֹ֖ון וְלֶאֱלִילֶ֑יהָ כֵּ֛ן אֶעֱשֶׂ֥ה לִירוּשָׁלִַ֖ם וְלַעֲצַבֶּֽיהָ׃ ס
(DK) Isaiah 10 : 11 Neću li učiniti Jerusalimu i njegovijem lažnijem bogovima onako kako sam učinio Samariji i njezinijem lažnijem bogovima?
(TD) Isaiah 10 : 11 neću li ja učiniti od Jeruzalema i njegovih slika to što sam učinio od Samarije i njenih lažnih bogova? “
(dkc) Isaiah 10 : 11 Нећу ли учинити Јерусалиму и његовијем лажнијем боговима онако како сам учинио Самарији и њезинијем лажнијем боговима?
(AKJV) Isaiah 10 : 11 Shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
(ASV) Isaiah 10 : 11 shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
(DB) Isaiah 10 : 11 shall I not, as I have done unto Samaria And her idols, so do to Jerusalem And her images?
(DRB) Isaiah 10 : 11 Shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
(ERV) Isaiah 10 : 11 shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
(ESV) Isaiah 10 : 11 shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?”
(GWT) Isaiah 10 : 11 I will do to Jerusalem and its idols what I've done to Samaria and its idols."
(KJV) Isaiah 10 : 11 Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
(NLT) Isaiah 10 : 11 So we will defeat Jerusalem and her gods, just as we destroyed Samaria with hers.'"
(WEB) Isaiah 10 : 11 shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
(YLT) Isaiah 10 : 11 Do I not -- as I have done to Samaria, And to her worthless things, So do to Jerusalem and to her grievous things?