(BHS)
Isaiah
10
:
11
הֲלֹא כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתִי לְשֹׁמְרֹון וְלֶאֱלִילֶיהָ כֵּן אֶעֱשֶׂה לִירוּשָׁלִַם וְלַעֲצַבֶּיהָ׃ ס
(BHSCO)
Isaiah
10
:
11
הלא כאשר עשיתי לשמרון ולאליליה כן אעשה לירושלם ולעצביה׃ ס
(IS)
Isaiah
10
:
11
Neću li učiniti i Jerusalemu i njegovim bogovima onako, kako sam učinio Samariji i njezinim bogovima?"
(JB)
Isaiah
10
:
11
kao što učinih sa Samarijom i kumirima njenim, neću li učiniti s Jeruzalemom i s likovima njegovim?
(GSA)
Isaiah
10
:
11
ον τροπον γαρ εποιησα σαμαρεια και τοις χειροποιητοις αυτης ουτως ποιησω και ιερουσαλημ και τοις ειδωλοις αυτης
(WLC)
Isaiah
10
:
11
הֲלֹ֗א כַּאֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֛יתִי לְשֹׁמְרֹ֖ון וְלֶאֱלִילֶ֑יהָ כֵּ֛ן אֶעֱשֶׂ֥ה לִירוּשָׁלִַ֖ם וְלַעֲצַבֶּֽיהָ׃ ס
(DK)
Isaiah
10
:
11
Neću li učiniti Jerusalimu i njegovijem lažnijem bogovima onako kako sam učinio Samariji i njezinijem lažnijem bogovima?
(TD)
Isaiah
10
:
11
neću li ja učiniti od Jeruzalema i njegovih slika to što sam učinio od Samarije i njenih lažnih bogova? “
(dkc)
Isaiah
10
:
11
Нећу ли учинити Јерусалиму и његовијем лажнијем боговима онако како сам учинио Самарији и њезинијем лажнијем боговима?
(AKJV)
Isaiah
10
:
11
Shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
(ASV)
Isaiah
10
:
11
shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
(DB)
Isaiah
10
:
11
shall I not, as I have done unto Samaria And her idols, so do to Jerusalem And her images?
(DRB)
Isaiah
10
:
11
Shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
(ERV)
Isaiah
10
:
11
shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
(ESV)
Isaiah
10
:
11
shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?”
(GWT)
Isaiah
10
:
11
I will do to Jerusalem and its idols what I've done to Samaria and its idols."
(KJV)
Isaiah
10
:
11
Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
(NLT)
Isaiah
10
:
11
So we will defeat Jerusalem and her gods, just as we destroyed Samaria with hers.'"
(WEB)
Isaiah
10
:
11
shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
(YLT)
Isaiah
10
:
11
Do I not -- as I have done to Samaria, And to her worthless things, So do to Jerusalem and to her grievous things?