(BHS) Isaiah 10 : 5 הֹוי אַשּׁוּר שֵׁבֶט אַפִּי וּמַטֶּה־הוּא בְיָדָם זַעְמִי׃
(BHSCO) Isaiah 10 : 5 הוי אשור שבט אפי ומטה־הוא בידם זעמי׃
(IS) Isaiah 10 : 5 Teško Asiriji: "šibi gnjeva mojega, palici jarosti moje u ruci mojoj!
(JB) Isaiah 10 : 5 Jao Asiru, šibi gnjeva mojega, prutu kojim srdžba moja zamahuje!
(GSA) Isaiah 10 : 5 ουαι ασσυριοις η ραβδος του θυμου μου και οργης εστιν εν ταις χερσιν αυτων
(WLC) Isaiah 10 : 5 הֹ֥וי אַשּׁ֖וּר שֵׁ֣בֶט אַפִּ֑י וּמַטֶּה־ה֥וּא בְיָדָ֖ם זַעְמִֽי׃
(DK) Isaiah 10 : 5 Teško Asiru, šibi gnjeva mojega, ako i jest palica u ruci njegovoj moja jarost.
(TD) Isaiah 10 : 5 Nesreća Asuru, batini mojeg gnjeva; ta toljaga u njegovoj ruci, to je moj gnjev.
(dkc) Isaiah 10 : 5 Тешко Асиру, шиби гњева мојега, ако и јест палица у руци његовој моја јарост.
(AKJV) Isaiah 10 : 5 O Assyrian, the rod of my anger, and the staff in their hand is my indignation.
(ASV) Isaiah 10 : 5 Ho Assyrian, the rod of mine anger, the staff in whose hand is mine indignation!
(DB) Isaiah 10 : 5 Ah! the Assyrian! the rod of mine anger! and the staff in their hand is mine indignation.
(DRB) Isaiah 10 : 5 Woe to the Assyrian, he is the rod and the staff of my anger, and my indignation is in their hands.
(ERV) Isaiah 10 : 5 Ho Assyrian, the rod of mine anger, the staff in whose hand is mine indignation!
(ESV) Isaiah 10 : 5 Ah, Assyria, the rod of my anger; the staff in their hands is my fury!
(GWT) Isaiah 10 : 5 "How horrible it will be for Assyria! It is the rod of my anger. My fury is the staff in the Assyrians' hands.
(KJV) Isaiah 10 : 5 O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.
(NLT) Isaiah 10 : 5 "What sorrow awaits Assyria, the rod of my anger. I use it as a club to express my anger.
(WEB) Isaiah 10 : 5 Alas Assyrian, the rod of my anger, the staff in whose hand is my indignation!
(YLT) Isaiah 10 : 5 Woe to Asshur, a rod of Mine anger, And a staff in their hand is Mine indignation.