(BHS)
Isaiah
10
:
18
וּכְבֹוד יַעְרֹו וְכַרְמִלֹּו מִנֶּפֶשׁ וְעַד־בָּשָׂר יְכַלֶּה וְהָיָה כִּמְסֹס נֹסֵס׃
(IS)
Isaiah
10
:
18
I njegove krasne šume i vrtove uništit će od duše do mesa. I bit će, kao kad bolesnik iznemogne.
(JB)
Isaiah
10
:
18
I krasotu njegovih šuma i voćnjaka uništit će od srčike do kore, ona će biti k'o bolesnik što se trne;
(GSA)
Isaiah
10
:
18
αποσβεσθησεται τα ορη και οι βουνοι και οι δρυμοι και καταφαγεται απο ψυχης εως σαρκων και εσται ο φευγων ως ο φευγων απο φλογος καιομενης
(WLC)
Isaiah
10
:
18
וּכְבֹ֤וד יַעְרֹו֙ וְכַרְמִלֹּ֔ו מִנֶּ֥פֶשׁ וְעַד־בָּשָׂ֖ר יְכַלֶּ֑ה וְהָיָ֖ה כִּמְסֹ֥ס נֹסֵֽס׃
(DK)
Isaiah
10
:
18
I krasotu šume njegove i njive njegove, od duše do tijela, uništiće, i biće kao bjegunac kad iznemogne.
(TD)
Isaiah
10
:
18
Sjaj njegove šume i njegovog pruta, on će ju iscrpiti, tijelo i dušu, to će biti kao jedan bolesnik koji vene.
(dkc)
Isaiah
10
:
18
И красоту шуме његове и њиве његове, од душе до тијела, уништиће, и биће као бјегунац кад изнемогне.
(AKJV)
Isaiah
10
:
18
And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standard-bearer faints.
(ASV)
Isaiah
10
:
18
And he will consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and it shall be as when a standard-bearer fainteth.
(DB)
Isaiah
10
:
18
and it shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body; and they shall be as when a sick man fainteth.
(DRB)
Isaiah
10
:
18
And the glory of his forest, and of his beautiful hill, shall be consumed from the soul even to the flesh, and he shall run away through fear.
(ERV)
Isaiah
10
:
18
And he shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and it shall be as when a standardbearer fainteth.
(ESV)
Isaiah
10
:
18
The glory of his forest and of his fruitful land the LORD will destroy, both soul and body, and it will be as when a sick man wastes away.
(GWT)
Isaiah
10
:
18
The majestic forest and the orchard will destroy both body and soul. They will be like a sick person wasting away.
(KJV)
Isaiah
10
:
18
And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standardbearer fainteth.
(NLT)
Isaiah
10
:
18
The LORD will consume Assyria's glory like a fire consumes a forest in a fruitful land; it will waste away like sick people in a plague.
(WEB)
Isaiah
10
:
18
He will consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body. It will be as when a standard bearer faints.
(YLT)
Isaiah
10
:
18
And the honour of his forest, and his fruitful field, From soul even unto flesh He doth consume, And it hath been as the fainting of a standard-bearer.