(BHS) Isaiah 10 : 32 עֹוד הַיֹּום בְּנֹב לַעֲמֹד יְנֹףֵף יָדֹו הַר [כ בֵּית] [ק בַּת]־צִיֹּון גִּבְעַת יְרוּשָׁלִָם׃ ס
(BHSCO) Isaiah 10 : 32 עוד היום בנב לעמד ינףף ידו הר [כ בית] [ק בת]־ציון גבעת ירושלם׃ ס
(IS) Isaiah 10 : 32 Još danas posjeduje Nob. Već rukom svojom zamahuje proti gori kćeri sionske, proti humu Jerusalema.
(JB) Isaiah 10 : 32 Još danas zaustavit će se u Nobu, rukom prijeti gori Kćeri sionske, Brijegu jeruzalemskom.
(GSA) Isaiah 10 : 32 σημερον εν οδω του μειναι τη χειρι παρακαλειτε το ορος την θυγατερα σιων και οι βουνοι οι εν ιερουσαλημ
(WLC) Isaiah 10 : 32 עֹ֥וד הַיֹּ֖ום בְּנֹ֣ב לַֽעֲמֹ֑ד יְנֹפֵ֤ף יָדֹו֙ הַ֣ר [בֵּית־ כ] (בַּת־צִיֹּ֔ון ק) גִּבְעַ֖ת יְרוּשָׁלִָֽם׃ ס
(DK) Isaiah 10 : 32 Još jedan dan, pa će stajati u Novu, mahnuće rukom svojom na goru kćeri Sionske, na hum Jerusalimski.
(TD) Isaiah 10 : 32 i istog dana, zaustavljajući se u Nobu, on rukom prijeti planini kćeri *Siona, brijegu jeruzalemskom.
(dkc) Isaiah 10 : 32 Још један дан, па ће стајати у Нову, махнуће руком својом на гору кћери Сионске, на хум Јерусалимски.
(AKJV) Isaiah 10 : 32 As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
(ASV) Isaiah 10 : 32 This very day shall he halt at Nob: he shaketh his hand at the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
(DB) Isaiah 10 : 32 Still a day of halting at Nob; he shaketh his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem. ...
(DRB) Isaiah 10 : 32 It is yet day enough, to remain in Nobe: he shall shake his hand against the mountain of the daughter of Sion, the hill of Jerusalem.
(ERV) Isaiah 10 : 32 This very day shall he halt at Nob: he shaketh his hand at the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
(ESV) Isaiah 10 : 32 This very day he will halt at Nob; he will shake his fist at the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
(GWT) Isaiah 10 : 32 This day they stopped at Nob. They shake their fist at the mountain of my people Zion, at the mountain of Jerusalem.
(KJV) Isaiah 10 : 32 As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
(NLT) Isaiah 10 : 32 The enemy stops at Nob for the rest of that day. He shakes his fist at beautiful Mount Zion, the mountain of Jerusalem.
(WEB) Isaiah 10 : 32 This very day he will halt at Nob. He shakes his hand at the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
(YLT) Isaiah 10 : 32 Yet to-day in Nob to remain, Wave its hand doth the mount of the daughter of Zion, The hill of Jerusalem.