(BHS)
Isaiah
10
:
32
עֹוד הַיֹּום בְּנֹב לַעֲמֹד יְנֹףֵף יָדֹו הַר [כ בֵּית] [ק בַּת]־צִיֹּון גִּבְעַת יְרוּשָׁלִָם׃ ס
(BHSCO)
Isaiah
10
:
32
עוד היום בנב לעמד ינףף ידו הר [כ בית] [ק בת]־ציון גבעת ירושלם׃ ס
(IS)
Isaiah
10
:
32
Još danas posjeduje Nob. Već rukom svojom zamahuje proti gori kćeri sionske, proti humu Jerusalema.
(JB)
Isaiah
10
:
32
Još danas zaustavit će se u Nobu, rukom prijeti gori Kćeri sionske, Brijegu jeruzalemskom.
(GSA)
Isaiah
10
:
32
σημερον εν οδω του μειναι τη χειρι παρακαλειτε το ορος την θυγατερα σιων και οι βουνοι οι εν ιερουσαλημ
(WLC)
Isaiah
10
:
32
עֹ֥וד הַיֹּ֖ום בְּנֹ֣ב לַֽעֲמֹ֑ד יְנֹפֵ֤ף יָדֹו֙ הַ֣ר [בֵּית־ כ] (בַּת־צִיֹּ֔ון ק) גִּבְעַ֖ת יְרוּשָׁלִָֽם׃ ס
(DK)
Isaiah
10
:
32
Još jedan dan, pa će stajati u Novu, mahnuće rukom svojom na goru kćeri Sionske, na hum Jerusalimski.
(TD)
Isaiah
10
:
32
i istog dana, zaustavljajući se u Nobu, on rukom prijeti planini kćeri *Siona, brijegu jeruzalemskom.
(dkc)
Isaiah
10
:
32
Још један дан, па ће стајати у Нову, махнуће руком својом на гору кћери Сионске, на хум Јерусалимски.
(AKJV)
Isaiah
10
:
32
As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
(ASV)
Isaiah
10
:
32
This very day shall he halt at Nob: he shaketh his hand at the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
(DB)
Isaiah
10
:
32
Still a day of halting at Nob; he shaketh his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem. ...
(DRB)
Isaiah
10
:
32
It is yet day enough, to remain in Nobe: he shall shake his hand against the mountain of the daughter of Sion, the hill of Jerusalem.
(ERV)
Isaiah
10
:
32
This very day shall he halt at Nob: he shaketh his hand at the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
(ESV)
Isaiah
10
:
32
This very day he will halt at Nob; he will shake his fist at the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
(GWT)
Isaiah
10
:
32
This day they stopped at Nob. They shake their fist at the mountain of my people Zion, at the mountain of Jerusalem.
(KJV)
Isaiah
10
:
32
As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
(NLT)
Isaiah
10
:
32
The enemy stops at Nob for the rest of that day. He shakes his fist at beautiful Mount Zion, the mountain of Jerusalem.
(WEB)
Isaiah
10
:
32
This very day he will halt at Nob. He shakes his hand at the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
(YLT)
Isaiah
10
:
32
Yet to-day in Nob to remain, Wave its hand doth the mount of the daughter of Zion, The hill of Jerusalem.